ASSIMILATION - traduction en Espagnol

asimilación
assimilation
absorption
intégration
assimiler
absorción
absorption
absorber
rachat
prise
assimilation
résorption
adsorption
piégeage
aprendizaje
apprentissage
formation
enseignement
apprendre
étude
perfectionnement
éducation
learning
initiation
acquisition
asimilar
assimiler
intégrer
absorber
digérer
assimilation
comprendre
internaliser
intérioriser
equiparación
péréquation
égalisation
égalité
assimilation
comparaison
équivalence
alignement
assimilation

Exemples d'utilisation de Assimilation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les tentatives d'assimilation et d'américanisation de la population de l'île de Vieques doivent cesser.
Deben cesar los intentos de asimilar y americanizar al pueblo de Vieques.
De plus, on encourage une nouvelle méthode d'enseignement qui vise à susciter des facultés d'assimilation plus actives
Además, se alienta un nuevo enfoque de la enseñanza orientado a producir un estilo de aprendizaje más activo
Le principe d'une assimilation des camions routiers transportant des marchandises aux conteneurs a été à juste titre retenu dans les définitions et dans le projet d'article 62.
El principio de asimilar los camiones que transportan mercancías por carretera a contenedores se conservó, con razón, en las definiciones y en el proyecto de artículo 62.
Cette assimilation, cette égalité, constitue l'objet même de la directive 89/48,
Esta equiparación, esta igualdad es el objetivo de la Directiva 89/48,
Sharon Venne,"The new language of assimilation: A brief analysis of ILO Convention 169" dans Without Prejudice,
Sharon Venne,"The new language of assimilation: A brief analysis of ILO Convention 169," en Without Prejudice,
il faut mentionner l'existence d'un enseignement spécialisé pour les enfants ayant des difficultés d'assimilation.
vulnerables a la educación, cabe mencionar la enseñanza especial para niños con dificultades de aprendizaje.
y compris ici, victimes de cette assimilation injuste et calomniatrice.
incluso aquí mismo, de esta equiparación injusta y calumniosa.
enfants ayant des problèmes d'assimilation ont été intégrés dans le système scolaire normal.
niños con dificultades de aprendizaje se integraron al sistema de enseñanza escolar ordinaria.
Ce qui est proposé c'est une sorte de commercialisation de l'enseignement, son assimilation à une denrée commerciale.
Lo que se propone es una forma de comercialización de la enseñanza, su equiparación con un producto comercial.
Des classes spéciales de rattrapage ont été organisées à l'intention des enfants présentant des difficultés d'assimilation.
Se iniciaron clases correctivas especiales para niños de evolución lenta o con problemas de aprendizaje.
La Commission rejette de façon catégorique toute stigmatisation ou assimilation des Roms à des criminels.
La Comisión rechaza categóricamente cualquier estigmatización de la población romaní o equiparación de ésta con delincuentes.
En outre, des classes spéciales de rattrapage ont été organisées à l'intention des élèves ayant des difficultés d'assimilation afin de leur permettre d'améliorer leur niveau.
Además, se establecieron cursos se recuperación para alumnos retrasados y alumnos con problemas especiales de aprendizaje para proporcionarles actividades de aprendizaje que les permitieran mejorar su rendimiento.
Par ailleurs, il a fait une assimilation entre les discriminations raciales et toutes les autres formes de discriminations,
Por otra parte, ha asimilado la discriminación racial a todas las demás formas de discriminación,
Soutenir les adoptants par un accompagnement adapté et par une assimilation de l'adoption à la naissance dans le domaine des prestations familiales;
Prestar apoyo a los padres adoptivos con un seguimiento adaptado a cada caso y asimilando la adopción al nacimiento de un hijo por lo que se refiere a las prestaciones familiares;
La capacité d'assimilation se mesure à la faculté de l'UE d'accueillir de nouveaux membres tout en continuant à fonctionner de manière efficace.
Hablar de la capacidad de absorción es dilucidar si la UE puede aceptar nuevos miembros y seguir funcionando correctamente.
L'intelligentsia était désireuse d'intégration mais sans assimilation, sans cesser d'être à part et au-dessus.
Los intelectuales están ansiosos por pertenecer sin ser asimilados, sin dejar de estar aparte y por encima.
aidant assimilation et d'élimination et de soulager la constipation.
ayudando a la asimilación y la eliminación y aliviar el estreñimiento.
Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.
Está ocurriendo un proceso de pérdida de su patrimonio, tradiciones y cultura debido al proceso forzoso de asimilación.
Si une assimilation de ces différents droits avait été envisagée par ses auteurs, aucune référence aux droits politiques n'aurait été prévue.
Si los autores hubieran hecho una comparación de distintos derechos, no se habría incluido ninguna referencia a los derechos políticos.
Assimilation du séjour irrégulier à un délit accompagné de mesures de détention administrative sans jugement ou de sanctions pénales;
La asimilación de la permanencia en condiciones irregulares con un delito que da lugar a medidas de detención administrativa sin juzgamiento o a sanciones penales;
Résultats: 924, Temps: 0.4728

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol