BLESSE - traduction en Espagnol

hiere
blesser
faire du mal
mal
frapper
toucher
faire souffrir
froisser
blessures
vexer
lastima
blesser
faire du mal
faire souffrir
duele
faire mal
blesser
avoir mal
douloureux
faire souffrir
indolore
blessant
hace daño
blesser
faire du mal
faire du tort
faire souffrir
faire des dégâts
pas de mal
faire des dommages
faire bobo
lesiona
blesser
léser
porter atteinte
porter préjudice
blessure
daño
mal
préjudice
blesser
atteinte
tort
nuire
détérioration
endommagement
dommages
dégâts
daña
endommager
nuire
blesser
abîmer
corrompre
mal
détériorer
altérer
ternir
léser
ofende
offenser
vexer
blesser
vouloir te vexer
insulter
froisser
choquer
prends pas mal
offusquer
d' offense
lesiones
blessure
lésion
accident
préjudice
atteinte
traumatisme
trauma
dommage
heridas
blessure
plaie
lésion
coupure
lacération
entaille
cicatrice
blessée
meurtrie

Exemples d'utilisation de Blesse en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Et c'est ce qui me blesse.
Y eso es lo que me duele.
Pas avec quelqu'un qui blesse les gens.
No puedo estar con alguien que hace daño a la gente.
prochain rapport, blesse votre mari.
el próximo informe, daña a su marido.
Je n'ai jamais voulu que cette campagne blesse quelqu'un.
Nunca pretendí que esta campaña le hiciera daño a nadie.
Ça me blesse profondément.
Eso me ofende profundamente.
Vous devez dire à Ryan Hardy que des-- des fois l'amour blesse.
Tiene que decirle a Ryan Hardy que alg-- Algunas veces el amor duele.
Il manipulait aussi l'essuie-bouche… qu'il reçoit en plein visage… et qui le blesse.
Y también manipuló el limpiacaras. quelegolpea en la cara y hace daño.
Et s'il blesse quelqu'un?
¿Y si daña a alguien?
Elle a dit"dites à Ryan Hardy que l'amour blesse.
Dijo,"Dile a Ryan Hardy que el amor duele.
Il a joui de la mienne et ça me blesse.
Ha prosperado de la mía y eso me ofende.
N'es-tu pas inquiète qu'il blesse quelqu'un accidentellement?
¿No estás preocupada de que pueda hacerle daño a alguien accidentalmente?
L'amour blesse.
El amor daña.
Et en tant que ton père, ça me blesse.
Y como a tu padre, eso me duele.
Et si ils la blesse, ton père.
Y si le hacen daño, tu padre.
Tête protectrice- Entoure Headdy d'un bouclier qui blesse les ennemis.
Protector Head: Eres rodeado por un escudo de fuego que daña a todos los enemigos cercanos.
je ne ferais jamais rien qui te blesse.
nunca haría nada para hacerte daño.
Tu veux que je blesse les filles?
¿Quieres que les haga daño a las chicas?
même si ça blesse quelqu'un.
ello significa hacer daño a alguien.
Ensuite ils découvrent le corps ré-ouvrant ce qui blesse, vous savez?
Luego encontrar el cuerpo solo abrió la herida de nuevo,¿sabes?
Tu es blesse.
Está herida.
Résultats: 640, Temps: 0.1123

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol