CARGAISONS - traduction en Espagnol

carga
charge
fardeau
chargement
fret
cargaison
poids
cargo
téléchargement
remplissage
marchandises
cargamentos
chargement
cargaison
charge
livraison
fret
cargo
expédition
envoi
marchandises
arrivage
envíos
expédition
livraison
envoi
envoyer
port
transmission
transport
cargaison
soumission
chargement
mercancías
marchandise
produit
came
cargaison
bien
fret
matos
camelote
dope
embarques
embarquement
expédition
transport
cargaison
chargement
connaissement
bord
livraison
embarquez
palières
alijos
cachette
planque
réserve
stock
came
coffre
cargaison
stash
de las remesas
cargas
charge
fardeau
chargement
fret
cargaison
poids
cargo
téléchargement
remplissage
marchandises
cargamento
chargement
cargaison
charge
livraison
fret
cargo
expédition
envoi
marchandises
arrivage
envío
expédition
livraison
envoi
envoyer
port
transmission
transport
cargaison
soumission
chargement
mercancía
marchandise
produit
came
cargaison
bien
fret
matos
camelote
dope

Exemples d'utilisation de Cargaisons en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tous ont affirmé n'avoir jamais entendu parler de cargaisons illégales d'armes qui auraient pu être découvertes dans un port tanzanien.
Esos funcionarios manifestaron que no sabían de ningún envío ilícito de armas que se hubiera detectado en ningún puerto tanzaniano.
La crise frumentaire de 1770 le voit vendre les joyaux de la couronne pour payer des cargaisons de grain.
Durante la severa hambruna en 1770, Maximiliano vendió las joyas de la corona para pagar embarques de maíz.
Les autorités douanières doivent obtenir une lettre de l'Agence égyptienne des affaires environnementales avant de pouvoir autoriser l'entrée des cargaisons importées contenant des HFC
Las autoridades aduaneras deben obtener una carta del Organismo de Medio Ambiente de Egipto antes de despachar cualquier envío importado que incluya HFC
de vérifier des échantillonnages de cargaisons destinées à l'exportation.
identificar las muestras extraídas de cada envío destinado a la exportación.
Les difficultés que pose souvent le débarquement des cargaisons et des passagers ont conduit la Puissance administrante à construire en 1977 une jetée à Bounty Bay.
Las dificultades con que se tropieza frecuentemente para la descarga de mercancías y el desembarco de pasajeros indujeron a la Potencia Administradora a construir un muelle en Bounty Bay en 1977.
Les affréteurs et les propriétaires de cargaisons sont fortement incités à continuer à recourir à des navires de qualité défectueuse qui leur facilitent l'acheminement peu onéreux de leurs cargaisons..
Los fletadores y los propietarios de las cargas tienen un fuerte incentivo para seguir utilizando buques de mala calidad que abaratan el transporte de las mercancías.
Le Service des douanes n'est habilité qu'à vérifier les cargaisons, sauf s'il y a lieu de penser qu'une personne transporte des marchandises interdites.
El Departamento de Aduanas sólo se ocupa de la inspección de mercancías, a no ser que haya motivos para creer que una persona lleva consigo mercancías prohibidas.
L'adoption de mesures efficaces visant à renforcer le contrôle des mouvements des cargaisons de matières dangereuses
Adopción de medidas eficaces para reforzar el control de los movimientos de embarques de materiales peligrosos
L'encouragement du transport efficace des cargaisons à des taux ayant une signification économique et commerciale;
El estímulo del transporte eficiente de mercancías a precios razonables desde un punto de vista económico y comercial;
Les arrangements existant en matière de partage des cargaisons non supprimés en vertu de l'article 3 sont adaptés conformément à la législation communautaire et notamment.
Los acuerdos de reparto de cargamento existentes que no hayan sido eliminados con arreglo al artículo 3 deberán ajustarse a la legislación comunitaria y, en particular.
Le contrôle des personnes et le contrôle des cargaisons relèvent au Maroc de deux Services distincts,
El control de las personas y el de las cargas corresponde en Marruecos a dos servicios distintos,
Accords de partage de cargaisons avec des pays tiers, en matière de transport maritime Belgique,
Acuerdos de reparto del cargamento con terceros países en materia de transporte marítimo Bélgica,
ses partenaires avaient expédié 117 cargaisons en République arabe syrienne,
sus asociados habían enviado 117 remesas(77 desde Turquía
le contrôle et l'interception des cargaisons illégales, notamment par l'adoption, au niveau national, de sanctions pénales contre ceux qui contribuent à la passation illicite des marchés;
el control y la interceptación de envíos ilegales, incluidas las sanciones penales nacionales contra aquéllos que contribuyan a acciones de adquisición ilegal;
Le partage de cargaisons opéré selon les modalités décrites au considérant 18 est opéré armement par armement.
El reparto del cargamento realizado según las modalidades descritas en el considerando 18 se efectúa armador por armador.
D'énormes cargaisons parvenaient jusqu'au territoire iraquien après avoir transité dans différents ports de la région.
Ingentes expediciones de armamentos, que llegaban a través de los diversos puertos de la región, terminaron en territorio iraquí.
Quelque 90% des cargaisons de vivres destinées à la Somalie sont acheminées par voie maritime
Cerca del 90% de los envíos de alimentos a Somalia llegan a ese país por mar
il est prêt pour les jeans et les cargaisons.
está listo para los vaqueros y los cargos.
au total, 92% des cargaisons surveillées ontété signalées par des États membres.
miembros de la UE, yéstos notificaron el 92% de los envíos supervisados.
les autorités nationales ont saisi des dizaines de cargaisons de diamants importées en violation des procédures prescrites.
las autoridades nacionales se han incautado de docenas de remesas de diamantes importados en contravención del Proceso de Kimberley.
Résultats: 1465, Temps: 0.1118

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol