CAUTIONS - traduction en Espagnol

fianzas
caution
garantie
cautionnement
dépôt
mise en liberté sous caution
presseur
garantías
garantie
assurance
sûreté
gage
caution
assurer
cauciones
caution
garantie
cautionnement
depósitos
dépôt
réservoir
entrepôt
caution
acompte
morgue
stockage
cuve
consigne
gisement
avales
garantie
caution
approbation
parrainage
appui
cautionnement
fianza
caution
garantie
cautionnement
dépôt
mise en liberté sous caution
presseur
garantía
garantie
assurance
sûreté
gage
caution
assurer
caución
caution
garantie
cautionnement

Exemples d'utilisation de Cautions en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
De plus, les banques exigent des cautions car cela encourage l'emprunteur à rembourser et réduit le coût
Además, los bancos piden garantías porque esto alienta al prestatario a evitar el incumplimiento
Ils incluent les cautions locatives et la portion non courante des avances au fonds du Service des bâtiments.
Comprenden los depósitos de alquiler y la parte no corriente de los anticipos al fondo del Servicio de Administración de Edificios.
Le Gouvernement du Bélarus est en train de réformer la législation nationale sur les cautions et le crédit afin d'améliorer l'accès au crédit
El Gobierno de Belarús está reformando la legislación nacional sobre las garantías y los créditos para mejorar el acceso al crédito
Ce montant est repris dans le poste«Charges relatives aux amendes, cautions et prélève ment».
Este importe se contabiliza en la partida«Gastos relativos a las multas, cauciones y exacción».
Il avait versé des cautions pour ses lunes de miel,
Hizo depósitos no-reembolsables en sus lunas de miel.
de durée moyenne, sans cautions ni gages, au profit de PME établies plus de dix ans d'existence en moyenne.
promedio de duración, sin avales ni garantías, en beneficio de las PYMES establecieron más de diez años de existencia en promedio.
Dans le cas où ce pourcentage est inférieur à 5%, la Commission peut ne pas donner suite aux demandes et libérer les cautions.
Si este porcentaje fuera inferior al 5%, la Comisión no podrá tramitar las solicitudes y devolverá las garantías.
Ce système de cautions devait fonctionner jusqu'à l'épuisement de l'encours de 3,5 milliards d'euros.
Este sistema de fianza debía funcionar hasta el agotamiento del saldo vivo de 3500 millones EUR.
Ces dispositions permettent de confisquer les cautions payées et les installations construites en compensation d'une annulation.
Esas disposiciones permiten el decomiso decomisar de los depósitos pagados y de las instalaciones construidas, a títuloen concepto de indemnización debida a resultas de lapor rescisión de contrato.
pour les documents légaux, comme les extraits du Registre de Commerce ou les cautions bancaires.
extractos del Registro mercantil o avales bancarios, realizamos asimismo si lo desea traducciones juradas.
la Commission peut décider de ne pas donner suite aux demandes et de libérer les cautions immédiatement.
la Comisión podrá decidir que no se tramiten las solicitudes y liberar inmediatamente las garantías.
Le montant des cautions sera égal au montant total hors droits
El importe de la garantía será equivalente al total libre de impuestos
Le huitième amendement interdit les cautions ou amendes excessives
La Octava Enmienda prohíbe imponer una fianza o multa excesiva
Des redevances ou cautions sur les emballages peuvent être introduites à la fois en vue de financer et de stimuler la mise en oeuvre des systèmes de consigne.
Pueden introducirse cuotas o depósitos sobre los envases para financiar o para estimular la creación de sistemas de retorno.
L'employeur s'engage à verser pour le compte du travailleur toutes les cautions bancaires requises en vertu de la législation du pays d'emploi;
El empleador se compromete a depositar todas las garantías bancarias para el trabajador exigidas de conformidad con la legislación del país de empleo;
Le délégué des cautions ne savait pas quoi faire avec l'argent de la caution après la mort de Graham alors il l'a enfermé.
El comisario encargado de la fianza no sabía que hacer con el sobre con el dinero de la fianza una vez muerto Graham, así que lo guardó.
prescriptions discriminatoires en matière de dépôt de cautions et tarifs préférentiels.
las prescripciones discriminatorias sobre depósito de garantía y la fijación de precios preferenciales.
D'après nous, ces mesures constituent des barrières commerciales directes causant dès maintenant, au stade des cautions, de graves dommages à nos entreprises.
Según nuestro criterio jurídico, dichas medidas constituyen restricciones indirectas al comercio, que ya están causando graves perjuicios a las empresas locales en la actual fase de caución.
tels que frais d'enregistrement, cautions et autres dépens.
como los de registro, fianza y demás gastos judiciales.
les étudiants déposent- précisément auprès d'une banque espagnole- des cautions spécifiques pour obtenir un logement en location.
los estudiantes ingresen-exclusivamente en un banco español- determinadas cantidades de garantía para acceder al alquiler de la vivienda.
Résultats: 384, Temps: 0.0947

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol