CERTAINES DES MODIFICATIONS - traduction en Espagnol

algunos de los cambios
algunas de las modificaciones
algunas de las enmiendas

Exemples d'utilisation de Certaines des modifications en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
On s'est inquiété que certaines des modifications proposées atténuaient l'accent mis par la CEPALC dans ses travaux sur l'élimination de la pauvreté
Se expresó preocupación de que algunas de las revisiones propuestas disminuyeran la insistencia de la labor de la CEPAL en la esfera de la erradicación de la pobreza
Certaines des modifications rédactionnelles proposées par le Rapporteur spécial au chapitre Il vont dans le bon sens
Algunos cambios de redacción del capítulo II propuestos por el Relator Especial son acertados
2010 et 2011. Certaines des modifications ont été considérées progressistes par l'OSCE
2010 y 2011 y algunas de esas enmiendas fueron consideradas progresistas por la OSCE
qui a également évoqué en détail certaines des modifications proposées par le secrétariat pour plusieurs points de l'ordre du jour.
de la Junta Ejecutiva, que detalló también algunos cambios que la secretaría iba a proponer para los temas del programa.
Un membre a estimé que le texte approuvé pour l'exercice précédent était le résultat d'un consensus, et que certaines des modifications figurant dans le texte proposé ne rendaient pas le programme plus compréhensible.
Se expresó la opinión de que el texto aprobado para el bienio anterior reflejaba un consenso y de que algunas modificaciones que figuraban en el texto propuesto no contribuían a una mejor comprensión del programa.
demeure en vigueur. Certaines des modifications rédactionnelles et ajouts au manuel inclus la langue qui limiterait la«responsabilité ascendante,« quelque chose qui se produit dans des organisations à but non lucratif
sigue en vigor. Algunos de los cambios editoriales y adiciones al manual incluye un texto que limite"la responsabilidad ascendente", algo que ocurre en las organizaciones sin fines de lucro,
Le Secrétariat tient à noter que certaines des modifications figurant dans la lettre mentionnée plus haut3 ne traduisent pas fidèlement dans toute son ampleur l'effet que l'aval donné par l'Assemblée générale aux recommandations du Groupe de travail entraîne sur le Statut de l'Institut.
La Secretaría desea observar de que algunas de las enmiendas contenidas en la carta mencionada supra3 no reflejan adecuadamente todo el ámbito del respaldo dado por la Asamblea General a las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre el Estatuto del INSTRAW.
On a estimé que si certaines des modifications qu'il est proposé d'apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009
Se expresó la opinión de que si bien algunos de los cambios propuestos para el plan por programas bienal reflejados en el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 y en el proyecto
on pourrait simplement envisager de ne pas inclure certaines des modifications auxquelles les récentes interprétations de l'OCDE ont donné lieu,
podría estudiarse la posibilidad de no incluir ciertas modificaciones introducidas en virtud de recientes interpretaciones de la OCDE y dejar que sean los tribunales
étudie avec l'UNICEF les utilisations que rendront possibles certaines des modifications que cette organisation envisage d'introduire dans le système.
está celebrando consultas con el UNICEF respecto de la utilidad de algunos cambios que éste prevé introducir en el sistema.
gaz à effet de serre et la consommation d'énergie, certaines des modifications les plus importantes de ces dernières années.
forman parte de la información que sirvió de base para obtener algunos de los cambios y resultados más trascendentales de los últimos años, en particular los relativos a las emisiones de gases de efecto invernadero y a el consumo de energía.
En termes financiers, certaines des modifications comptables requises pour appliquer les normes IPSAS réduisent en principe de manière importante la valeur comptable(solde des fonds)
En términos financieros, se prevé que algunas de las modificaciones contables requeridas para aplicar las IPSAS reduzcan considerablemente el valor del patrimonio(saldo de los fondos) de las organizaciones
Tout en notant certaines des modifications indiquées dans le rapport
Si bien toma nota de algunos de los cambios indicados en el informe
Le tableau 10 décrit certaines des modifications fondamentales instituées par cette loi.
Algunos de los cambios fundamentales introducidos por esta ley se describen en el cuadro 10.
Certaines des modifications que la Commission propose d'apporter à ce règlement seraient très bénéfiques.
La Comisión ha propuesto cambios para este Reglamento, algunos de los cuales serían muy beneficiosos.
Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines des modifications qui y avaient été apportées.
Posteriormente, la Mesa de la Comisión ha aprobado algunos cambios.
Le discours que je viens d'entendre est clairement en contradiction avec plusieurs affirmations d'autres collègues conservateurs à propos de certaines des modifications pratiques et raisonnables dont je viens de parler.
La declaración que acabo de escuchar contradice claramente al menos algunas de las afirmaciones que han hecho otros colegas conservadores con respecto a algunos de los cambios prácticos y sencillos de los que acabo de hablar.
Avec un billet de blog Windows 7 l'équipe d'ingénierie de Windows indique certaines des modifications introduites dans la RC de Windows 7, qui est à côté de la presse.
Con una entrada de blog en la página oficial del equipo de Windows 7 Windows Engineering muestra algunas de las nuevas características de Windows 7 RC que está cerca de su liberación.
Considérant qu'il est dès lors nécessaire d'étendre l'applicabilité de certaines des modifications de la directive 93/38/CEE à toutes les entités adjudicatrices
Considerando que, por tanto, es preciso ampliar el alcance de algunas de las modificaciones de la Directiva a todas las entidades contratantes
L'évolution récente de l'économie mondiale donne du poids à certaines des modifications d'ordre financier et méthodologique proposées par l'Union européenne, comme celle consistant à
Los cambios económicos de estos últimos tiempos pueden hacer más atractivas algunas de las propuestas de reforma financiera y metodológica presentadas anteriormente por la Unión Europea,
Résultats: 6299, Temps: 0.0678

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol