CHERCHANT - traduction en Espagnol

buscando
rechercher
trouver
regarder
fouiller
récupérer
parcourir
solliciter
quête
à la recherche
tratando
traiter
essayer
tenter
chercher
agir
traitement
aborder
soigner
discuter
viser
intentando
essayer de
tenter
chercher
tentative
vouloir
faire
tâcher
procurando
veiller
chercher
procurer
assurer
tenter
poursuivre
viser
essayer de
œuvrer
faire
pretenden
prétendre
vouloir
faire semblant
chercher
viser
tenter
feindre
prétention
briguer
quieran
vouloir
aimer
envie
souhaiter
désirer
chercher
chérir
la búsqueda
aspiran
aspirer
prétendre
viser
espérer
chercher
sniffer
sucer
vouloir
aspirateur
souhaiter
buscan
rechercher
trouver
regarder
fouiller
récupérer
parcourir
solliciter
quête
à la recherche
busca
rechercher
trouver
regarder
fouiller
récupérer
parcourir
solliciter
quête
à la recherche
tratan
traiter
essayer
tenter
chercher
agir
traitement
aborder
soigner
discuter
viser
buscaban
rechercher
trouver
regarder
fouiller
récupérer
parcourir
solliciter
quête
à la recherche
intentan
essayer de
tenter
chercher
tentative
vouloir
faire
tâcher
trataban
traiter
essayer
tenter
chercher
agir
traitement
aborder
soigner
discuter
viser
intenta
essayer de
tenter
chercher
tentative
vouloir
faire
tâcher
tratar
traiter
essayer
tenter
chercher
agir
traitement
aborder
soigner
discuter
viser
intentaban
essayer de
tenter
chercher
tentative
vouloir
faire
tâcher
procuran
veiller
chercher
procurer
assurer
tenter
poursuivre
viser
essayer de
œuvrer
faire
pretenda
prétendre
vouloir
faire semblant
chercher
viser
tenter
feindre
prétention
briguer
procura
veiller
chercher
procurer
assurer
tenter
poursuivre
viser
essayer de
œuvrer
faire
pretende
prétendre
vouloir
faire semblant
chercher
viser
tenter
feindre
prétention
briguer
quieren
vouloir
aimer
envie
souhaiter
désirer
chercher
chérir
pretendan
prétendre
vouloir
faire semblant
chercher
viser
tenter
feindre
prétention
briguer
querían
vouloir
aimer
envie
souhaiter
désirer
chercher
chérir

Exemples d'utilisation de Cherchant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Des programmes de formation en gestion ont été mis sur pied pour améliorer les compétences des femmes dans la fonction publique ou de celles cherchant à entrer dans la fonction publique.
Se han creado programas de capacitación en materia de liderazgo para mejorar las aptitudes de las mujeres que ocupan cargos públicos o aspiran a ocuparlos.
Ils le font aussi en lisant à travers vous, cherchant une faiblesse à exploiter.
que se están acercando, los que están leyendo, que la búsqueda de una debilidad para explotar.
organisations de la société civile et citoyens[cherchant] à accéder à l'information des institutions publiques.
organizaciones de la sociedad civil y ciudadanos que pretenden acceder a información de instituciones públicas».
Pour les utilisateurs cherchant à étendre et à bénéficier de la solution de stockage la plus rapide disponible sur un ordinateur de bureau existant,
Para los usuarios que quieran expandir y tener la solución de almacenamiento más rápida disponible en un ordenador de escritorio ya existente,
sont des mots pertinents et ils seront cherchant supplémentaires informations.
son las palabras relevantes y serán la búsqueda de otros de la información.
Ces genres de programmes sont parfaits pour inspirer les petites start-ups cherchant à résoudre des problèmes communs à la région.
Este tipo de programas son ideales para impulsar pequeñas startups que pretenden resolver problemas comunes de la región.
l'Assemblée générale avait refusé d'adopter des propositions cherchant à qualifier Israël d'agresseur.
la Asamblea General se negó a adoptar propuestas que trataban de señalar a Israel como agresor.
Pour les utilisateurs cherchant à bénéficier de la vitesse d'accès aux données la plus rapide possible sur un ordinateur de bureau,
Para los usuarios que quieran tener la velocidad de acceso a datos más rápida en un ordenador de escritorio,
Le blog Imágenes Urbanas est un exemple d'album cherchant à ralentir la vie accélérée de Caracas dans le but de l'admirer et de l'apprécier.
El blog Imágenes Urbanas es un ejemplo de lo que puede llegar a ser un álbum que intenta detener la vida acelerada de Caracas para admirarla y apreciarla.
Tu peux également personnaliser ces réglages pour que les candidats cherchant à rejoindre une Académie dans ta région soient automatiquement placés dans la tienne.
También puedes personalizar estos ajustes para que los candidatos que quieran unirse a una Academia en tu región sean colocados automáticamente en la tuya.
Cherchant à s'enfuir, il a dû,
Al tratar de huir tuvo supuestamente
Kartir, un prêtre de Zoroastrian cherchant à confirmer Zoroastrianism
Kartir, sacerdote de Zoroastrian que intenta mantener Zoroastrianism
La vaste richesse de cet âge a attiré les individus intelligents cherchant à s'améliorer par leurs esprits:
La abundancia extensa de esta edad atrajo a individuos listos que intentaban mejorarse por sus ingenios:
L'image du juif subversif cherchant à dominer le monde est au coeur des théories extrémistes.
La imagen del judío subversivo que intenta dominar el mundo es un elemento central de las teorías extremistas.
nous serions nous-mêmes pris au piège d'un scénario négatif de Chiron cherchant à tout prix à imposer une solution.
entonces nos quedaríamos atrapados en una situación negativa de Quirón al tratar de forzar una solución.
Dès lors le modèle régnant était celui des envahisseurs étrangers du nord cherchant à pénétrer le sous-continent indien
El patrón que prevalecía era a partir de entonces el de los invasores extranjeros del norte que intentaban penetrar el subcontinente indio
des terroristes maoïstes, cherchant à détruire notre démocratie naissante
los terroristas maoístas, que procuran destruir la democracia naciente
ça a été retouché par quelqu'un cherchant à créer des problèmes.
fue retocada por alguien que intenta crear problemas.
elle s'est interposée entre les soldats des deux forces, cherchant à apaiser les tensions
la FPNUL se interpuso entre los soldados de una y otra Fuerza para tratar de reducir las tensiones
Deux personnes armées cherchant à s'infiltrer depuis le territoire iraquien à Deir-Zor, en Syrie.
Se capturó a dos individuos armados que intentaban infiltrarse en la República Árabe Siria desde el territorio iraquí en Deir Ezzor.
Résultats: 1950, Temps: 0.1043

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol