CLASSIQUEMENT - traduction en Espagnol

clásicamente
classiquement
classique
typiquement
clásico
classique
classic
traditionnel
vintage
tradicionalmente
traditionnellement
toujours
habituellement
généralement
historiquement
tradition
traditionnel
normalmente
normalement
généralement
habituellement
souvent
typiquement
général
ordinairement
couramment
habitude
normale
convencionalmente
conventionnellement
conventionnelle
traditionnellement
classiquement
conventions
habituellement
tradicional
traditionnel
classique
traditionnellement
tradition
coutumier
traditionelle
habituel
clásicos
classique
classic
traditionnel
vintage
clásica
classique
classic
traditionnel
vintage
generalmente
généralement
habituellement
souvent
général
normalement
habituel
communément
universellement
typiquement
en règle générale
típicamente
typiquement
généralement
en général
typique
habituellement
type
normalement
souvent
représentatifment

Exemples d'utilisation de Classiquement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Classiquement, la procédure suivie pour mettre en œuvre en Suède un accord international consiste à énoncer des dispositions équivalentes dans une nouvelle loi suédoise quand cette disposition n'existe pas déjà en droit interne.
El procedimiento tradicional para aplicar un tratado internacional consiste en establecer disposiciones equivalentes en una ley sueca independiente, cuando esas disposiciones no existan todavía.
Et classiquement, le monde avec lequel j'évolue, est un monde entre les États,
Y clásicamente el mundo con el que trato es un mundo entre Estados,
Classiquement, les miroirs sont de type multicouche sur silicium
Tradicionalmente, los espejos son de tipo multicapa fabricados en silicio,
Classiquement, les deux débits de liquides sont mesurés par DP(Pression Différentielle)
Convencionalmente ambos estos flujos de líquido se miden con dispositivos DP(presión diferencial)
De telles réactions ont été observées classiquement au cours des premières semaines
Normalmente estas reacciones se han observado en las primeras semanas o meses desde el
dans le but de ceux qui renoncent au monde(nivritti), et cela est classiquement considérée comme la fin suprême de l'homme.
renunciar al mundo(nivritti), y este clásico es considerado como el fin supremo del hombre.
les produits sont classiquement non-intuitive et non convivial.
los productos son clásicamente no intuitiva y no fácil de usar.
emploi est l'une des explications que fournit classiquement la science économique à l'existence du chômage de masse.
el empleo es una de las explicaciones que proporciona tradicionalmente la ciencia económica sobre la existencia del desempleo masivo.
Le malade ne doit pas être sur le point de guérir ou dans une crise qui précède, classiquement, la guérison.
El enfermo no debe estar a punto de curarse o en medio de una crisis que, generalmente, precede a la curación.
pour obtenir une identification plus classiquement.
podemos conseguir una identificación más tradicional.
Les équipements VSEP peuvent classiquement fonctionner jusqu'à des pressions de 69 bars.
Las máquinas de VSEP pueden funcionar normalmente con presiones de hasta 1.000 psig 68.95 BAR.
C'est une sorte de maturité méditation sur la théorie des singularités d'un plan courbe, classiquement fixées par Enriques et[Chisini],
Esta es una especie de madura meditación sobre la teoría de las singularidades de una curva plana, clásicamente establecidas por Enriques y[Chisini],
les intérêts sont imposés classiquement comme les intérêts des livrets bancaires.
intereses tributan convencionalmente como los intereses de los cuadernos bancarios.
les systèmes d'exploitation fournissent classiquement aux applications.
un sistema operativo típicamente proporcionará a aplicaciones.
La liste ci-dessus énumère les opportunités et risques classiquement associés àtoute forme de développement touristique nouveau en région rurale.
En la lista anterior se enumeraban las oportunidades y riesgos clásicos asociados acualquier forma de nuevo desarrollo turístico en las zonas rurales.
Il n'y a pas la grandeur des hôtels classiquement espagnols du centre-ville ici.
No hay ninguno de la grandeza de los hoteles clásicamente españoles del centro de la ciudad aquí.
il y a précisément toutes ces orientations économiques d'essence classiquement libérale.
están precisamente todas estas orientaciones económicas de esencia clásicamente liberal.
Cet espace classiquement décoré a une grande fenêtre pour s'assurer qu'il y ait beaucoup de lumière naturelle dans la chambre.
Este espacio de decoración clásica tiene una gran pared de la ventana de techo para asegurarse de que hay un montón de luz natural en la habitación.
il annonce très classiquement les transferts de compétences inévitables à venir.
éste expresa de una manera muy clásica las inevitables transferencias de competencias.
D'autres arrêts, plus classiquement, sont venus enrichir l'abondante jurisprudence de la Cour sur la recevabilité du recours en annulation.
Otras sentencias, más clásicas, han venido a enriquecer la abundante jurisprudencia del Tribunal de Justicia sobre la admisibilidad del recurso de anulación.
Résultats: 82, Temps: 0.0638

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol