CODE CIVIL ESPAGNOL - traduction en Espagnol

código civil español
code civil espagnol
code civü espagnol

Exemples d'utilisation de Code civil espagnol en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Code civil espagnol porte principalement sur les effets
El Código Civil español se centra en los efectos
Le fait que le code civil espagnol soit clairement inspiré du Code Napoléon estompe
El hecho de que, a su vez, el Código civil español sea claramente tributario del Código napoleónico, difumina
Le Code civil espagnol, qui est en vigueur à titre subsidiaire,
El Código Civil español, en vigor en Guinea Ecuatorial con carácter subsidiario,
L'article 1905 du Code civil espagnol prévoit que le propriétaire d'un animal sera mis hors de cause lorsque le dommage est imputable à la force majeure.
En el artículo 1905 del Código Civil de España se exonera de responsabilidad al propietario de un animal cuando el daño sea atribuible a fuerza mayor.
Le Code civil espagnol, appliqué à titre subsidiaire, ne garantit pas le droit de l'enfant à connaître sa famille biologique ou à y retourner, une fois le jugement d'adoption prononcé.
El Código Civil español subsidiario vigente no garantiza el derecho del niño a conocer a su familia biológica y/o a volver con ella una vez consumada la adopción.
les autres types de location étant régis par le code civil espagnol comme stipulé, du reste, dans la loi en question.
otros tipos de arrendamientos entran dentro de la normativa del Código Civil español, según especifica la propia ley.
notamment dans les domaines où le droit national ou le Code civil espagnol présentent des lacunes.
sobre todo en las esferas donde el derecho nacional o el Código Civil español presentan lagunas, se realizan campañas intensivas de sensibilización entre los jueces y el personal judicial en general.
paragraphe 2 du traité, U convient d'appliquer l'article 1306 du Code civil espagnol qui détermine les conséquences de la nuUité.
aplicar el artículo 1.306 del Código Civil español que determina las consecuencias que se derivan de la nulidad del contrato.
Par ailleurs, la Cour a noté que le vendeur avait agi à l'encontre de ses propres arguments(paragraphe 1 de l'article 7 du Code civil espagnol) étant donné
Además, la Audiencia Provincial observó que el vendedor actuó contra sus propios actos(artículo 7.1 del Código Civil español) puesto
dans les années 70, c'est le Code civil espagnol, datant du XIXe siècle, qui était encore en vigueur. Elle passe ensuite en revue, de manière détaillée, divers amendements au Code de la famille, depuis son adoption, qui visaient à mettre ce texte en conformité avec l'ensemble de la législation relative à la famille.
todavía estaba en vigor el Código Civil español, que databa de el siglo XIX. La oradora pasa revista detalladamente a las diversas enmiendas introducidas por Cuba desde la aprobación de el Código de la Familia para asegurar su compatibilidad con toda la legislación que afecta a la familia.
jusqu'à la promulgation du Code civil espagnol en 1889.
hasta la promulgación del Código Civil en 1889.
qu'aux dispositions applicables du Code procédure civile espagnol.
en las disposiciones aplicables de la Ley de Enjuiciamiento Civil española.
Il est également prévu dans plusieurs codes civils nationaux comme dans le code civil espagnol(aux articles 1895
También está previsto en algunos códigos civiles nacionales como en el código civil español(en los artículos 1895
Les parties requérantes soutiennent que, en l'espèce, les conditions d'application de l'article 1502 du code civil espagnol étaient réunies.
Las partes demandantes afirman que en el presente caso se reunían los requisitos de aplicación del artículo 1502 del Código Civil español.
utilisé jusqu'à la fin du XIXe siècle, lorsqu'il fut remplacé par le code civil espagnol.
Castilla en 1241 y fue utilizado hasta finales del siglo XIX, cuando el Código Civil español lo sustituyó.
Le swap est un contrat par lequel une partie s'engage à donner quelque chose pour en recevoir une autre article 1538 du Code civil espagnol.
La permuta es un contrato por el cual uno de los contratantes se obliga a dar a otro una cosa pare recibir otra artículo 1538 del Código Civil Español.
Les dispositions relatives à l'adoption sont contenues aux articles 175 à 180 du Code civil espagnol.
La adopción viene recogida en los artículos 175 a 180 del Código Civil español.
Le code civil espagnol définit l'usufruit
El Código civil español, define el usufructo
Les articles 17 et 328 du Code civil espagnol, qui est appliqué à titre subsidiaire en République de Guinée équatoriale,
El Código Civil español, de aplicación subsidiaria en la República de Guinea Ecuatorial, en sus artículos 17 y 328, y la Ley de
C'est pourquoi il est dit à l'article 304 du Code civil espagnol que le mois d'août n'entre pas en ligne de compte dans les délais d'appel.
Por esta razón, el artículo 304 del Código Civil Español estipula que el mes de agosto no cuenta a los efectos de determinar los plazos para interponer recurso.
Résultats: 92, Temps: 0.0407

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol