CONCLUSION - traduction en Espagnol

conclusión
conclusion
fin
achèvement
conclure
clôture
constatation
résultat
finalisation
constat
celebración
célébration
tenue
conclusion
fête
convocation
organisation
déroulement
commémoration
se tenir
manifestation
concertación
concertation
conclusion
accord
conclure
concluir
conclure
terminer
achever
fin
conclusion
clôture
clore
terme
mener
finaliser
resultado
résultat
fruit
conséquence
suite
performance
réalisation
grâce
score
été
conclusions
final
fin
bout
ultime
dernier
définitif
issu
finalización
fin
achèvement
finalisation
conclusion
mise au point
réalisation
clôture
terme
résiliation
achever
concertar
conclure
conclusion
concerter
convenir
signer
arranger
passer
accord
llegar
arriver
parvenir
atteindre
aller
aboutir
toucher
être
accéder
rentrer
rejoindre
conclusiones
conclusion
fin
achèvement
conclure
clôture
constatation
résultat
finalisation
constat
concluyan
conclure
terminer
achever
fin
conclusion
clôture
clore
terme
mener
finaliser
concluya
conclure
terminer
achever
fin
conclusion
clôture
clore
terme
mener
finaliser
concluye
conclure
terminer
achever
fin
conclusion
clôture
clore
terme
mener
finaliser
resultados
résultat
fruit
conséquence
suite
performance
réalisation
grâce
score
été
conclusions

Exemples d'utilisation de Conclusion en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
pour un coup de pouce à votre chance à une conclusion qui embauche partout na avec JobsHiringnearMe.
estados" para un impulso de su oportunidad a un hallazgo todas partes que contrata na con JobsHiringnearMe.
stocker l'image et son emplacement, et une conclusion similaire, de se rappeler où le premier.
almacenar la imagen y su ubicación, y un hallazgo similar, para recordar que la primera.
nous appuyons fermement la reprise et la conclusion rapides du Cycle de négociations de Doha pour le développement.
apoyamos firmemente la pronta reanudación y la culminación de las negociaciones de la ronda de desarrollo de Doha.
le Christ attend de nous, de vous, les jeunes, en conclusion de votre Jubilé.
jóvenes, al final de vuestro Jubileo.
En conclusion, le Groupe des États d'Afrique réitère son soutien sans réserve aux activités du HCR
En conclusión, el Grupo de los Estados de África reitera su apoyo sin reserva a las actividades del ACNUR
relative à la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne
relativa a la celebración del acuerdo, en forma de canje de notas,
qui interviendra après sa signature et sa conclusion par la Russie, cet accord pourra être mis en œuvre sur une base bilatérale par le Canada
que se producirá después de su firma y su conclusión por Rusia, este acuerdo podrá aplicarse sobre una base bilateral por Canadá y la Comunidad,
elle a toujours été en faveur de la conclusion d'un traité internationalement vérifiable d'interdiction de la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes
siempre ha estado a favor de la concertación de un tratado internacionalmente verificable de prohibición de la producción de material fisionable para la fabricación de armas
La décision relative à la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté
La Decisión relativa a la celebración de Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad
La conclusion est qu'il y a de grandes différences entre les différents états membres de l'UE. Des différences qui proviennent de la tradition
La conclusión es que existen amplias diferencias entre los diferentes Estados Miembros de la UE. Diferencias que provienen de la tradición
Considérant que la conclusion d'accords de garanties est l'une des obligations fondamentales des États parties au Traité,
Considerando que la concertación de acuerdos de salvaguardias constituye una de las obligaciones básicas de los Estados Partes en el Tratado,
En conclusion de l'examen du deuxième rapport périodique,
Al concluir el examen del segundo informe periódico,
De même, la conclusion de nouveaux contrats portant sur la période 1984-1986(pour les contrats de trois ans)
Asimismo, la celebración de nuevos contratos referentes al período 1984-1986(para los contratos de tres años)
En conclusion, si l'ensemble des intervenants ont reconnu la nécessité d'encourager l'entreprenariat social en Europe,
En conclusión, el conjunto de los intervinientes reconoce la necesidad de fomentar el espíritu emprendedor social en Europa,
Conclusion d'une évaluation de l'Assemblée générale concernant le niveau
El resultado de una evaluación por la Asamblea General del nivel
la poursuite de négociations au sein de la Conférence du désarmement sur la conclusion d'un traité interdisant la production de matières fissiles à des fins militaires a été vivement souhaitée par l'ensemble des délégations.
la continuación de las negociaciones en la Conferencia de Desarme sobre la concertación de un tratado por el que se prohíba la producción de materiales fisionables con fines militares ha sido un deseo expresado vivamente por todas las delegaciones.
Relative à la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne
Relativa a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea
En conclusion, le Président des Œuvres pontificales missionnaires a rappelé l'initiative spéciale lancée par le Pape François, à savoir le Mois missionnaire extraordinaire d'octobre 2019,
Al concluir, el Presidente de las Obras Misionales Pontificias ha recordado la iniciativa especial lanzada por el Papa Francisco del"Mes misionero extraordinario de octubre de 2019" con el tema"Bautizados
J'ai également réaffirmé que l'Organisation des Nations Unies était prête à appuyer le processus électoral jusqu'à sa conclusion et à aider le nouveau gouvernement à instaurer un climat durable de paix
También reafirmé que las Naciones Unidas estaban dispuestas a apoyar el proceso electoral hasta su conclusión y ayudar al nuevo Gobierno a establecer un entorno sostenible para la paz
À la conclusion de cette réunion, il a adopté deux déclarations,
Al final de su reunión, el Comité aprobó dos declaraciones:
Résultats: 31548, Temps: 0.4615

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol