CONCOURE - traduction en Espagnol

contribuya
contribuer
aider
participer
faciliter
favoriser
concourir
permettre
contribution
apporter
competirá
rivaliser
concourir
concurrence
participer
compétition
compétitivité
course
affronter
disputer
faire
concurre
participer
concourir
assister
se rendre
fréquenter
être réunis
remplir
contribuyan
contribuer
aider
participer
faciliter
favoriser
concourir
permettre
contribution
apporter

Exemples d'utilisation de Concoure en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Déjà le 9 octobre 1841, le Fondateur écrivait au P. Honorât:« Nous sommes tous membres d'un même corps, que chacun concoure par tous ses efforts et par des sacrifices,
Ya el 9 de octubre de 1841 escribía el Fundador al P. Honorat:"Somos todos miembros de un mismo cuerpo, que cada uno concurra con todos sus esfuerzos y, si es preciso,
Prie le Directeur exécutif de prendre les mesures qui s'imposent pour veiller à ce que chaque programme pour les mers régionales concoure, dans le cadre de l'Initiative internationale sur les récifs coralliens,
Pide a el Director Ejecutivo que adopte medidas apropiadas para velar por que cada uno de los programas de mares regionales colabore como asociado en la Iniciativa Internacional sobre los Arrecifes de Coral para preparar
l'UNICEF a mis au point et applique un système de suivi qui concoure au renforcement des systèmes nationaux
puesto en práctica un sistema de supervisión de la actuación humanitaria que apoya el fortalecimiento de los sistemas
tenu une première série de consultations dans la région afin d'obtenir de chaque partie qu'elle accepte de s'entretenir avec lui dans le cadre de discussions bilatérales confidentielles et concoure selon que de besoin aux navettes diplomatiques.
mi Enviado Personal celebró una primera serie de consultas en la región para conseguir el acuerdo en principio de cada una de las partes de mantener conversaciones bilaterales confidenciales con él y participar en un proceso de diplomacia itinerante según fuese necesario.
l'on ait défini des critères précis s'agissant de déterminer dans quelles circonstances un Etat qui concoure à la commission d'un fait internationalement illicite voit sa responsabilité engagée.
el orador acoge con satisfacción la inclusión de criterios precisos con respecto a las circunstancias en que un Estado que ayuda a otro en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito es responsable en el plano internacional.
sur ce qu'ils doivent faire pour que cet IED concoure au développement agricole par ses effets sur les capitaux,
garantizar que dicha IED contribuya al desarrollo agrario,
Boluda Corporación Marítima non seulement concoure avec des entreprise du secteur maritime,
Boluda Corporación Marítima no solo competirá con empresas de el ámbito marítimo,
toute autre initiative qui concoure à l'effectivité des droits politiques, économiques
así como de toda otra iniciativa que contribuya al goce efectivo de los derechos políticos,
le développement du multimédia concoure toujours à la réalisation de ces objectifs.
el desarrollo de los multimedios contribuya siempre a la realización de sus objetivos.
Boluda Corporación Marítima non seulement concoure avec des entreprise du secteur maritime,
Boluda Corporación Marítima no solo competirá con empresas del ámbito marítimo,
le but étant de faire en sorte que l'évaluation concoure à la constitution de partenariats stratégiques centrés sur les résultats essentiels des activités de développement à l'échelon des pays,
consulta amplias con los asociados primordiales a fin de garantizar que las evaluaciones contribuyan a el establecimiento de alianzas estratégicas en torno a resultados de desarrollo fundamentales a nivel de los países, e influyan en la
ne concoure à des activités posant un risque de prolifération ou à la mise au point de vecteurs d'armes nucléaires.
no contribuya a la realización de actividades nucleares que sean estratégicas desde el punto de vista de la proliferación ni a el desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares.
un dialogue continus avec le personnel afin de veiller à ce qu'il concoure effectivement au recensement,
una comunicación constantes con el personal a fin de asegurar su participación efectiva en la determinación,
qu'on espère concoure, ensemble avec adaptées des initiatives d'entrepreneur,
que se espera se contribuya, juntas con adaptadas de las iniciativas de empresario,
disposés à constituer les unités d'un réseau qui concoure à la mise en oeuvre de la Convention.
deseen constituirse en unidades de una red para apoyar la aplicación de la Convención.
Entités concourant au programme nucléaire.
Entidades que participan en el programa nuclear.
Entités concourant au programme de missiles balistiques.
Entidades que participan en el programa de misiles balísticos.
Personnes concourant au programme nucléaire.
Personas que participan en el programa nuclear.
Personnes concourant au programme de missiles balistiques.
Personas que participan en el programa de misiles balísticos.
Moyens et effectifs concourant a'la se'curite' de la zone transfrontalie're.
Medios y efectivos que participan en la seguridad de la zona transfronteriza;
Résultats: 45, Temps: 0.1045

Concoure dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol