CONFIGURENT - traduction en Espagnol

configuran
configurer
définir
configuration
paramétrer
régler
mettre en place
façonner
créer
installer
modeler
configuren
configurer
définir
configuration
paramétrer
régler
mettre en place
façonner
créer
installer
modeler

Exemples d'utilisation de Configurent en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il est évident donc qu'elles doivent être exclus du champ d'application des nouvelles règles toutes les activités qui se configurent comme services publics, services technique nautiques- je mouille, dragage etc-
Es evidente pues que deben excluirse del ámbito de aplicación de las nuevas normas todas las actividades que se configuran como servicios públicos,
à l'instar de lignes de force de la physique, configurent le corps du taureau(et même son environnement immédiat)
los cuales a modo de líneas de fuerza de la física configuran el cuerpo del toro(e incluso su entorno inmediato)
Le livre Le Répertoire flamenco, vol. 1 ouvre une collection dont l'objectif principale est de donner les règles nécessaires pour faire l'analyse d'une audition flamenca en fonction des différents paramètres qui configurent une oeuvre musicale à travers nombreux exercices,
El libro de El Repertorio flamenco, vol. 1 inaugura una colección cuyo objetivo principal es dotar de las pautas necesarias para realizar el análisis de una audición flamenca según los distintos parámetros que configuran una obra musical por medio de numerosos ejercicios,
les laboratoires Sandia configurent trois NC-135 pour servir de laboratoires volants pour étudier des essais atmosphériques d'armes nucléaires,
el Laboratorio Nacional Sandia configuró tres aviones NC-135 como laboratorios volantes para apoyar las pruebas atmosféricas de armas nucleares,
la Congrégation:« En eux, comme dans une icône, brillent tous les éléments substantiels qui configurent notre identité: amour envers Jésus-Christ,
brillan juntos todos los elementos sustanciales que configuran nuestra identidad:
le monde a besoin de personnes qui se consacrent entièrement à rendre présent Jésus Christ, qui configurent leur vie et leur action à Lui,
ha de estar orgulloso, porque el mundo necesita de personas dedicadas por completo a hacer presente a Jesucristo, configurando toda su vida y su quehacer con Él,
130 R2 du traité sur l'Union qui configurent la politique environnementale communautaire.
130R2 de el Tratado de la Unión y que configuran la política ambiental comunitaria.
Comment configurer l'identification de l'appelant avec mon numéro de téléphone mobile?
¿Cómo configuro la identificación de llamadas con mi número de teléfono móvil?
Comment dois-je configurer mon appareil Smart Touch pour utiliser correctement l'application?
¿Cómo debo instalar mi electrodoméstico One Touch correctamente para usar la APP?
Je viens juste de configurer la première carte réseau.
Sólo configurado la primera tarjeta de red.
Des tiers peuvent également configurer des cookies que nous ne contrôlons pas.
También pueden definir cookies terceros que no controlamos.
Configure les contextes… @action.
Configurar contexto…@action.
Cette boîte de dialogue configure le serveur& CUPS;& 160;:
El diálogo para configurar el servidor& CUPS;:
Configure les éléments que vous voulez placer dans les barres d'outils.
Configurar los elementos que quiera poner en la barra de herramienta.
Configurez un nouveau moteur de recherche par défaut
Establezca un nuevo defecto buscador
Il est facile à configurer et s'adapte à l'évolution de votre quotidien.
Es fácil de instalar y se adapta a los cambios en su vida.
Ils sont établis automatiquement et configuré indépendamment pour chaque contrôleur du système ehouse.
Se establecen automáticamente y configurar de forma independiente para cada controlador del sistema eHouse.
Configure les options du mixeur.
Configurar opciones del mezclador.
Configure les filtres d'images.
Configurar filtros de imagen.
Configure les options d'interface.
Configurar opciones de interfaz.
Résultats: 73, Temps: 0.0732

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol