CONTESTATION - traduction en Espagnol

impugnación
contestation
recours
annulation
objection
contester
plainte
exceptions
récusation
désaveu
impugnazione
protesta
protestation
manifestation
contestation
manif
tollé
manifester
mouvement
contestataire
proteste
manifestants
contestación
réponse
contestation
réplique
défense
mémoire en défense
répondre
contre-requête
recurso
recours
ressource
appel
ressort
pourvoi
requête
moyen
réparation
saisine
atout
controversia
différend
controverse
litige
conflit
polémique
contestation
contentieux
désaccord
dispute
querelle
oposición
opposition
concours
opposé
opposants
disputa
différend
conflit
dispute
litige
querelle
contestation
controverse
discorde
contentieux
altercation
impugnar
contester
attaquer
remettre en cause
contestation
réfuter
récuser
recours
disidencia
dissidence
contestation
désaccord
dissidents
opposition
objeción
objection
opposition
contestation
objecteur
objecté

Exemples d'utilisation de Contestation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Bien sûr que tu me mets la pression! Sans contestation.
Claro que me has presionado, sin duda.
Par ailleurs, la plupart des Russes soutiennent le gouvernement sans aucune contestation, paraît-il.
Además, la mayoría de los rusos apoya al gobierno sin disensión alguna, dicen.
C'est son nom de marque et sa contestation.
Este es su nombre comercial y su reto.
Maroc: Un témoignage personnel de contestation.
Marruecos: Un relato personal de las protestas.
À l'établissement et la contestation de la filiation;
A la determinación y a la impugnación de la filiación;
encore des obligations de non contestation.
obligaciones de no oposición.
Toute contestation relative l'interprétation,
Cualquier disputa relativa a la interpretación,
En cas de contestation sur le point de savoir
En caso de disputa en cuanto a si la Corte tiene
Le Gouvernement des Etats-Unis doit participer aux côtés des sans-abri à la contestation devant les tribunaux de ces lois et pratiques;
Que el Gobierno de los Estados Unidos participe del lado de las personas sin hogar en las acciones entabladas ante los tribunales para impugnar esas leyes y políticas;
Revoir les dispositions de la législation interne qui érigent en infraction la contestation politique et passer en revue les mandats d'arrêt délivrés sur la base de ces dispositions(Brésil);
Revisar la legislación nacional que tipifica como delito la disidencia política pacífica y revisar las órdenes de detención dictadas en virtud de esa legislación(Brasil);
Toute contestation sur ce point interviendra dans le cadre d'un éventuel échange
Cualquier disputa sobre este particular se efectuará en el marco de un posible intercambio
Le fait que le tribunal n'applique pas ce principe et ne donne pas suite à la requête de la défense constitue un motif juridiquement valable de contestation du jugement rendu.
El hecho de que el tribunal no aplique este principio ni responda a la defensa del interesado sirve de base suficiente para impugnar la sentencia.
Cette virtualisation de la contestation de l'espace réel à l'espace virtuel est la clé pour comprendre l'impact des médias sociaux en Egypte.
Esta virtualización de la disidencia del espacio real al virtual es la clave para entender el impacto de los medios de comunicación social en Egipto.
Le mémoire doit exposer les motifs de la contestation et être accompagné de tous les éléments de preuve pertinents.
El escrito de objeción deberá ser fundado y acompañado de toda la prueba que respalde la objeción..
En cas de contestation, les Parties s'engagent à essayer de trouver une solution amiable avant toute action judiciaire.
En el caso de una disputa, las Partes se comprometen a tratar de encontrar una solución amistosa antes de tomar cualquier acción legal.
Aucun d'eux n'a eu l'occasion de présenter une requête en contestation de la légalité de sa détention.
Ninguno tuvo la posibilidad de presentar una solicitud para impugnar la legalidad de su detención.
Son père, instituteur va lui parler des mouvements allemands de contestation de l'ère industrielle:
Su padre, profesor va a hablarle de los movimientos alemanes de conflicto de la era industrial:
XVIIe siècles sont le théâtre de la contestation de l'hégémonie continentale par les monarchies française et espagnole-autrichienne.
XVII fueron el escenario de la disputa de la hegemonía continental por las monarquías francesa y española-austríaca.
La juge Saquicuray avait pris ses nouvelles fonctions le 14 mai 1999, sans contestation administrative, et retrouverait son poste au tribunal au terme de son mandat.
La jueza Saquicuray tomó posesión de su nuevo cargo el 14 de mayo de 1999, sin impugnar administrativamente la resolución, y volverá a ocupar su puesto en el juzgado una vez concluidas sus funciones.
le Gouvernement avait fait appel à des mercenaires pour se protéger des mouvements d'opposition et réprimer la contestation.
el Gobierno ha utilizado mercenarios para defenderse de los movimientos de oposición y suprimir la disidencia.
Résultats: 1389, Temps: 0.4364

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol