COUPS - traduction en Espagnol

golpes
coup
choc
putsch
frappe
battement
bosse
hit
punch
tiros
tir
tyr
coup
balle
jet
projectile
sour
lancer
traction
tirer
disparos
tir
coup de feu
balle
coup
tournage
déclenchement
fusillade
détonation
je tire
tue
palizas
raclée
coups
fessée
passage à tabac
tabassage
battre
branlée
volée
cul
dérouillée
veces
fois
lieu
tour
temps
encore
plutôt
plus
autrefois
peut-être
déjà
azotes
fléau
fouet
fessée
coups
flagellation
je fouette
patadas
coup de pied
coup
kick
botter
frapper
pattée
llamadas
appel
nommée
dite
coup de fil
intitulée
soi-disant
coup de téléphone
nom
baptisée
prétendue
quemaduras
brûlure
coup
brulure
coup de soleil
brûler
cassage
brulûre
burnout
trazos
trait
tracé
trace
coup
ligne
touches

Exemples d'utilisation de Coups en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Plein de gens ont des problèmes. Pleins de gens reçoivent des coups.
Mucha gente tiene problemas y recibe palos.
Deux brefs coups de corne indiquent la fin de la battue.
Dos toques cortos de cuerno indicarán que la batida terminó.
C'est coups et blessures sur un mineur.
Es agresión y delito de lesiones a un menor.
Je veux qu'ils aient dix coups pour chaque coup qu'ils ont donné.
Quiero que reciban 10 puñetazos por cada puñetazo que dieron.
dix coups de fil de fer chauffé au rouge.
diez latigazos con un cable al rojo vivo.
Enlèvement, coups, tentative de meurtre.
Secuestro, asalto, intento de homicidio.
Non! Il a été roué de coups!
No, le han molido a palos.
Il payait des coups à tout le monde.
Le compraba tragos a todos.
Coups& originaux& 160;
Toques& original.
Coups aggravés?
¿Agresión agravada?
Le crack et les coups sont ces drogues de prédilection.
El crack y los puñetazos son sus drogas favoritas.
Coups et blessures, harcèlement, Vols, enlèvement.
Asalto y agresión, acoso, hurto, robo, secuestro.
Bien que les coups était superficiels.
Aunque los latigazos son superficiales.
Kidnapper le Perce-Oreille Lui donner des coups.
Secuestrar a Papá Cruel. Le moleremos a palos.
Cinq coups fatals, douze blessures.
Cinco puñaladas fatales, veinte heridas.
Trois coups, c'est pour moi.
Tres toques. Es para mí.
Il s'agit de coups et blessures envers un collègue.
Los hechos son de agresión y lesiones contra un compañero.
On boit des coups avec Charlène!
Tomemos los tragos con Charlene!
Mes coups sont aussi devenus plus légers?
¿Mis puñetazos también son más ligeros?
Coups et blessures, deux fois.
Asalto y agresión, dos veces.
Résultats: 4226, Temps: 0.1434

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol