CRAQUENT - traduction en Espagnol

crujen
craquer
grincements
bruissement
grincer
craquement
se rompen
se briser
se quiebren

Exemples d'utilisation de Craquent en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les mottes de terre craquent sous les pieds.
los terrones de tierra crujen bajo los pies.
L'avantage de la souscription à un tel service est qu'ils analysent et craquent les données pour vous, vous sauvant temps.
La ventaja de suscribir a tal servicio es que analizan y crujen los datos para usted, ahorrándole tiempo.
les planchers ne craquent pas.
pergaminom que los suelos no crujan.
on peut y entendre des portes qui craquent et autres bruits de fond dans les morceaux.
en él se puede escuchar el sonido de las puertas crujir y otros ruidos de fondo.
S'ils craquent, ce qui ne saurait tarder,
Si ceden, y desde mi posición global,
Thiago, je vais te montrer… comment faire pour que les femmes craquent pour toi… toutes les femmes.
Thiago te voy a enseñar a hacer un hechizo para que todas las mujeres babeen por ti. Todas las mujeres.
les planches du pont craquent et se déforment.
la madera de la cubierta se abría y se retorcía.
C'est pour des amis. Ils ont un bébé. Ils craquent, entre les couches, les biberons.
Es para unos amigos que acaban de tener un hijo y están locos, con los pañales, los biberones.
on marche dans la jungle la nuit en espérant entendre le son de branches qui craquent ou de feuillage qu'on agite.
caminamos por la selva de noche, esperando oir el sonido de ramas quebradas u hojas moviéndose entre los árboles.
Je te l'avais dit. Tes os qui craquent te diront qui est le Roi de Vajra.
Te dije que ese crujir de huesos tuyos dirán quién es el verdadero Rey del Vajra.
ensuite les pères font une petite chose et les gens craquent.
nadie lo nota… y cuando los papás hacen algo… la gente enloquece.
de façon à ce qu'on puisse voir si les côtes craquent quand elles sont électrocutées.
así podremos ver si las costillas se partieron cuando se electrocutaron.
Divination, lorsqu'il est chauffé dans les stands à la surface de l'os craquent.
Adivinación, cuando se calienta en los hoyos en la superficie de la grieta huesos.
Presque tout le monde peut avoir peur du noir à un moment de sa vie. Des planchers qui craquent, des rideaux qui bougent
Casi todo el mundo tiene miedo de la oscuridad en un momento de su vida. Suelos que crujen, cortinas que crepitan
les fixations supplémentaires craquent, mais le ressort se laisse presser si loin
de cristal muy gruesos, los fijamientos adicionales fallan, pero los resortes se pueden apretar de tal manera que estos aún pueden
Quiconque s'élève sera abaissé, alors que de plus en plus de gratte-ciels économiques couronnés de succès de nos voisins craquent ou s'effondrent comme s'ils étaient victimes d'un tremblement de terre d'un magnitude de 6 degrés sur l'échelle de Richter;
Aquellos que son exaltados, serán humillados. Mientras que los rascacielos de nuestros exitosos vecinos se resquebrajan o colapsan en un terremoto de intensidad 6, los humildes pisos filipinos de 3 plantas permanecen relativamente intactos,
Il pourrait craquer si nous le confrontions.
Puede que se derrumbe si nos enfrentamos a él.
Il était plutôt craquant alors je l'ai regardé et je lui ai souris.
Y era muy guapo, entonces le he mirado y sonreído.
On a craqué le huitième niveau de cryptage.
Hemos roto el octavo nivel de encriptación.
Depuis qu'elle craque pour mon prof de sport.
Desde que le gusta mi profesor de gimansia.
Résultats: 46, Temps: 0.0897

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol