D'ENSEMBLE DU SYSTÈME - traduction en Espagnol

general del sistema
générale du système
globale du système
de conjunto del sistema
global del sistema
globale du système
amplia del sistema
globale du système
generales del sistema
générale du système
globale du système

Exemples d'utilisation de D'ensemble du système en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Avant de terminer, je voudrais féliciter le Secrétaire général pour son programme de réformes d'ensemble du système des Nations Unies.
Antes de concluir, quiero felicitar al Secretario General por su amplio programa destinado a reformar todo el sistema de las Naciones Unidas.
Les règles relatives à l'immunité telles qu'elles existaient actuellement établissaient déjà un équilibre dans le fonctionnement d'ensemble du système.
Las normas sobre la inmunidad, tal como existían ya actualmente, establecían cierto equilibrio en cuanto a la manera como funcionaba el sistema en su conjunto.
Cette recommandation sera appliquée d'ici à juin 2003 dans le cadre de l'examen d'ensemble du système d'archivage du Programme des Nations Unies pour les établissements humains ONU-Habitat.
La recomendación se aplicará a más tardar en junio de 2003 como parte del examen general del sistema de archivo del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos ONU-Hábitat.
la réforme d'ensemble du système judiciaire au Groenland,
la reforma global del sistema judicial en Groenlandia,
aux efforts de réforme entamés récemment, ainsi qu'à la capacité d'ensemble du système juridique d'agir de façon impartiale et indépendante.
el personal judicial debilita las recientes medidas de reforma y la capacidad general del sistema jurídico de actuar de forma imparcial e independiente.
La délégation coréenne pense, comme le Comité consultatif, que l'évaluation d'ensemble du système de la répartition géographique présentée par le Secrétaire général(A/65/305/Add.2)
La delegación de la República de Corea concuerda con la Comisión Consultiva en que la evaluación amplia del sistema de distribución geográfica presentada por el Secretario General(A/65/305/Add.2)
Elle se réserve la faculté d'engager un débat sur une révision d'ensemble du système avec comme objectif la mise en place d'un SPG révisé opérationnel en 1994.
Además, se reserva la facultad de iniciar un debate para la revisión global del sistema con el objetivo de comenzar a aplicar de manera operativa un SPG revisado en 1994.
structures et méthodes de travail des mécanismes du CAC et de la gestion d'ensemble du système des Nations Unies.
métodos de trabajo del mecanismo del CAC, así como la gestión general del sistema de las Naciones Unidas.
Il incombe à la communauté internationale de définir une vision stratégique d'une réforme d'ensemble du système financier et monétaire international axée sur les objectifs d'une croissance
La comunidad internacional tiene que adquirir una visión estratégica para la reforma amplia del sistema financiero y monetario internacional que respalde los objetivos de un crecimiento
pour l'Assemblée générale, d'apprécier le fonctionnement d'ensemble du système des Nations Unies au niveau du pays
la Asamblea General evalúe el funcionamiento global del sistema de las Naciones Unidas al nivel de los países
de coordonner les efforts d'ensemble du système des Nations Unies pour appuyer la pleine réalisation des droits des femmes
coordinar los esfuerzos generales del sistema de las Naciones Unidas para apoyar el pleno ejercicio de los derechos
L'Union européenne soutient fermement la récente résolution de l'Assemblée générale sur la cohérence d'ensemble du système, en vue de renforcer la capacité des organismes de l'ONU à unir leur action dans le domaine du développement.
La Unión Europea respalda firmemente la resolución aprobada hace poco por la Asamblea General sobre la coherencia en todo el sistema con el fin de fortalecer la capacidad de las entidades de las Naciones Unidas para armonizar sus esfuerzos en materia de desarrollo.
L'étude et l'évaluation de la situation sanitaire grâce à des indicateurs statistiques font partie de l'évaluation d'ensemble du système de soins de santé en Albanie,
Los estudios y la evaluación de la situación sanitaria mediante indicadores estadísticos es parte de la evaluación general del sistema de atención de salud en Albania,
Quelques études portant sur l'efficacité d'ensemble du système au niveau des pays le confirment,
Las consultas con el equipo de las Naciones Unidas en Bolivia confirmaron este problema,
Le Comité recommande vivement à l'État partie de procéder à un examen d'ensemble du système éducatif, en prenant en considération ses observations générales nos 11
Recomienda encarecidamente que el Estado Parte reforme todo el sistema de enseñanza, teniendo en cuenta las Observaciones generales Nos. 11
Cependant, elle a le mérite d'avoir marqué le commencement d'un processus d'accord politique en vue d'une réforme d'ensemble du système financier international actuel,
Sin embargo, es mérito de ella haber marcado el inicio de un proceso de acuerdo político para reformar integralmente el sistema financiero internacional vigente, gracias al compromiso
de ces manifestations et de définir systématiquement leurs conséquences pour la structure et le fonctionnement d'ensemble du système des Nations Unies.
es preciso describir sistemáticamente sus consecuencias para la estructura y el funcionamiento en general del sistema de las Naciones Unidas.
la proposition de la Commission ne repose sur aucune étude d'impact, aucune évaluation d'ensemble du système.
la propuesta de la Comisión no se basa en ningún análisis de impacto o evaluación del sistema en su conjunto.
Le programme de travail adopté par la Commission à sa trente-cinquième session prévoyait un examen de la cohérence des recommandations et de l'intégrité d'ensemble du Système en 2006.
En el programa de trabajo aprobado por la Comisión en su 35º período de sesiones se preveía un período para verificar la coherencia de las recomendaciones y la integridad del sistema en su conjunto en 2006.
qui aideront sans doute à faire mieux comprendre la cohérence d'ensemble du système juridique international. Ces travaux pourraient s'avérer un ensemble d'œuvre utile et novatrice à inscrire
del derecho internacional",">que contribuirá sin duda a comprender mejor la coherencia general del sistema jurídico internacional y podría ser un buen ejemplo del tipo de labor útil,
Résultats: 69, Temps: 0.0875

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol