D'UNE SORTE - traduction en Espagnol

de una especie
de algún tipo
de una clase
de una forma
de una suerte
de una manera

Exemples d'utilisation de D'une sorte en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Je pense qu'il s'agit de deux types distincts d'une sorte de parasite.
Creo que aquí hablamos de dos tipos distintos de alguna especie de parásito.
Nous pensons que ce sont les restes d'une sorte de structure.
Creemos que son los restos de alguna estructura.
Vous pensez qu'il s'agit d'une sorte de?
¿Crees que es algún tipo de- toxina o virus?
Euh, il s'agit clairement d'une sorte d'escroquerie?
Es evidente que esto es algún tipo de estafa.¿Estafa?
Il était comme si vous étiez un oiseau d'une certaine sorte.
Era como si fueras alguna clase de pájaro.
Il semble que nos maris fassent partie d'une sorte de société secrète.
Parece que nuestros maridos son parte de alguna sociedad secreta.
dans l'attente d'une sorte de déclic.
esperando alguna clase de disparador.
Et, tu sais, j'aurais surement besoin d'une sorte de… de sérénade.
Y, sabes, probablemente necesitaría un tipo de… serenata.
il s'agit d'une sorte d'alcalode.
es alguna clase de proteina alkaloide.
Salis, il me parlait de résistance, d'une sorte de résistance.
Salis, siguía preguntandome sobre la resistencia, alguna clase de resistencia.
Est-ce que j'ai l'air d'une sorte d'expert?
¿Que?¿Es que parezco alguna clase de experto?
Alors, vous feriez partie intégrante du système. Un contrôle d'une autre sorte.
Pero entonces, tu puedes ser parte de este sistema otra clase de control.
Ecoutez, je peux juste supposer qu'il s'agit d'une sorte d'expérience Wraith.
Mira, sólo puedo conjeturar que es alguna clase de experimento de los Espectros.
Au cas où il se passerait quelque chose, nous avons besoin d'une sorte de mot codé.
Por si ocurre algo, necesitamos alguna palabra clave.
votre mari souffre d'une sorte de problème mental?
su marido esté sufriendo alguna clase de enfermedad mental?
Google est une éruption d'une sorte de poubelle sur les sous-domaines régionaux polonais,
Google es una erupción de algún tipo de basura en los subdominios polacos regionales,
Obtenez 4 d'une sorte ou d'un tisonnier sur le premier ensemble de cartes-
¡Consiga 4 de una clase o de un póker en el primer conjunto de tarjetas-
Une personne sur quatre souffre d'une sorte de maladie mentale,
Una de cada cuatro personas, sufren de algún tipo de enfermedad mental,
Nous nous réservons le droit de changer de logement dans le cas d'une sorte d'urgence à un même niveau appartement pour le même prix.
Nos reservamos el derecho a cambiar de alojamiento en caso de algún tipo de emergencia a un mismo nivel apartamento por el mismo precio.
Il s'agit effectivement d'une sorte de plébiscite, puisque la présentation d'une nouvelle version de la Charte expose,
Se trata realmente de una forma de plebiscito, ya que la presentación de una nueva versión de la Carta expone,
Résultats: 628, Temps: 0.067

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol