DÉCOMPOSITION - traduction en Espagnol

descomposición
décomposition
dégradation
désagrégation
désintégration
putréfaction
décomposés
pourriture
pourrissement
déliquescence
décomposeurs
desglose
ventilation
répartition
détail
décomposition
désagrégation
ventiler
découpage
décompte
degradación
dégradation
détérioration
décomposition
rétrogradation
déchéance
desintegración
désintégration
dissolution
désagrégation
dislocation
décomposition
décroissance
rupture
éclatement
démembrement
déliquescence
decadencia
déclin
décadence
déchéance
décomposition
pourriture
déliquescence
dégradation
décrépitude
délabrement
pourrissement
descomposicion
décomposition
putrefacción
putréfaction
pourriture
pourrissement
décomposition
disgregación
désagrégation
dislocation
l'éclatement
désintégration
décomposition
l'émiettement

Exemples d'utilisation de Décomposition en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Non. Jamais vu ce genre de décomposition cellulaire.
No lo sé… nunca había visto roturas celulares como estas en un vertebrado.
Dans les tropiques, un corps peut atteindre la décomposition en un jour.
En el trópico un cuerpo puede llegar a descomponerse en un día.
Deuxio, mes schlafes ont jamais senti un corps en décomposition.
Segundo, nunca en mi vida me he tirado un pedo con olor a cádaver podrido.
L'embaumement retarde la décomposition.
El embalsamamiento retrasa el proceso de descomposición.
Les glandes salivaires: la salive contient une enzyme qui facilite la décomposition de l'amidon.
Glándulas salivales: la saliva contiene una enzima que ayuda a descomponer la fécula.
quatre jours, d'après la décomposition.
basada en la descomposición, entre dos y cuatro días.
tu puisses sentir la décomposition dans le bronze.
puedas oler el olor a descomposición en el bronce.
Ni la mort ni la décomposition.
Ni a la muerte ni a la descomposición.
Ca sent la décomposition.
Huele a descomposición.
J'ai peur que toute la décomposition nous ralentit un peu.
Me temo que el asunto de la descomposición nos ha retrasado un poco.
Elle renferme l'essence de la nature pour préserver son corps de la décomposition.
Esto absorbe la esencia de la naturaleza para preservar su cuerpo del deterioro.
Même de l'odeur de décomposition.
Incluso el olor a podrido.
Les autres modes de transport sont une décomposition de la sous-rubrique> du MBP5.
Los demás modos de transporte son una desagregación del modo previsto en el MBP5.
Les phryganes se nourrissent principalement de matière végétale en décomposition.
Las larvas se desarrollan principalmente en materia vegetal en descomposición y en estiércol.
La décomposition des dépenses nécessaires à l'exécution de ce programme figure par grands postes,
El desglose por grandes capítulos de los gastos necesarios para la ejecución de dicho programa se incluye,
La décomposition de la nitroglycérine dans le trabéculaire m'indique que l'explosion a eu
La degradación de la nitroglicerina en el músculo liso trabecular me dice
Cependant, la décomposition du coût total a changé par suite des modifications intervenues pendant la phase des travaux de construction.
Sin embargo, el desglose de los costos totales se ha modificado como resultado de los cambios ocurridos al avanzar la etapa de construcción.
Il peut aussi résulter de la décomposition d'hydrocarbures chlorés de structure apparentée,
El PCA puede ser resultado de la degradación de hidrocarburos clorados de estructura afín,
Cette décomposition semble causer beaucoup de troubles,
Esta desintegración parece causar muchos problemas,
il conviendrait donc d'avoir une décomposition par nationalité de ces 2 425 nominations.
por lo que convendría que se hiciera un desglose por nacionalidad de los 2.425 nombramientos.
Résultats: 1479, Temps: 0.4419

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol