DANS L'ABÎME - traduction en Espagnol

en el abismo
dans le gouffre
dans l'abîme
dans les abysses
dans le shéol
dans l'abime
dans la fosse

Exemples d'utilisation de Dans l'abîme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ne laissez pas le pays se développer contre la civilisation et sombrer dans l'abîme de la barbarie.
No permita que nuestro país vaya contra la civilización moderna y caiga en en el abismo de la barbarie.
il écrit:« Il m'est arrivé de passer un jour et une nuit dans l'abîme.
cuando escribía:"He pasado un día y una noche a la deriva en el mar.
il se trouve dans l'abîme de la décadence socio-économique
pero se encuentra en el abismo de la decadencia socio-económica
Bien que plongées dans l'abîme du paganisme, et dépourvues de toute connaissance de la loi de Dieu
Aunque sumidas en las profundidades del paganismo, y sin conocimiento de la ley de Dios escrita
ce rite était l'expression du désir que l'on puisse réellement mettre toutes nos fautes dans l'abîme de la miséricorde divine et les faire ainsi disparaître.
era expresión del deseo de que realmente se pudieran poner todas nuestras culpas en el abismo de la misericordia divina para hacerlas así desaparecer.
Dieu liera le Dragon dans l'Abîme pendant mille ans
Dios atará al Dragón en el abismo durante mil años
la société est tombée dans l'abîme de l'effondrement humanitaire.
donde las sociedades se han precipitado en el abismo del colapso humanitario.
Il semblait qu'il voulût une dernière fois caresser du regard ces chefs-d'oeuvre de l'art et de la nature, auxquels il avait limité son horizon pendant un séjour de tant d'années dans l'abîme des mers!
Parecía como si quisiera por última vez acariciar con la mirada aquellas obras maestras del arte y de la naturaleza, a las cuales había limitado su horizonte durante tantos años pasados en el abismo de los mares!
Quel coté d'être riche préféreras-tu une fois que tu seras"The Wanderer" est tombé dans l'abîme avec son choochoo pathétique et nous recueillons toutes ses richesses que nous avons caché sur le monde?
¿Qué parte de ser rico te gustará más una vez que el Errante haya caído al abismo con su patético tren y recojamos toda su riqueza que hemos escondido por todo el mundo?
Les pauvres tombent dans l'abîme toujours plus large qui les sépare des riches, lesquels continuent de prospérer de façon disproportionnée
Por el abismo cada vez más inmenso que separa a los pobres de los ricos ya caen irremediablemente los primeros,
Il entraînera avec lui dans l'abîme le"parti" de Renaudel,
Este arrastrará consigo al abismo al partido de Renaudel,
Jésus s'est offert lui-même en assumant nos péchés et en descendant dans l'abîme de la mort, et dans la Résurrection, il les vainc,
Jesús se ofreció a sí mismo cargando sobre sí nuestros pecados y bajando al abismo de la muerte, y en la Resurrección los vence,
Assez pour me jeter dans l'abîme du tournage de"La Visite", comme la femme s'était jetée aux crocodiles
lo suficiente como para que me lanzara al abismo del rodaje de"La visita", como la mujer que se lanzó a los cocodrilos,
il me descendit dans l'abîme où vous m'avez trouvée,
me bajó al abismo en que me han encontrado,
Dieu doit faire cela d'abord car le Dragon doit être saisi et lié dans l'Abîme à l'avance pour permettre aux saints de vivre dans le Royaume Millénaire de Christ.
Dios debe hacer está obra primero, antes que nada el Dragón debe ser atrapado y destinado al abismo para permitir a los santos vivir en el Reino del Milenio.
élu d'Afrique du Sud, a eu à faire face à un pays qui aurait pu glissé dans l'abîme du chaos.
el primer presidente electo democráticamente de Sudáfrica, afrontó la situación de un país que pudo haberse deslizado hasta el abismo del caos.
qu'on le précipite dans l'abîme de la mer" Matthieu 18:6.
y se le hundiese en lo profundo del mar" Mateo 18:6.
qu'ils modifient leur ligne de conduite qui menait le pays à la destruction et dans l'abîme.
que habían tomado y que estaba llevando al país a la destrucción y al abismo.
a sombré dans l'abîme de l'agitation politique et de la démagogie.
se hundió en un abismo de turbulencia política y democracia.
qu'elle pourrait à nouveau entraîner tout le Soudan la tête la première dans l'abîme.
es capaz de volver a arrastrar al país al abismo.
Résultats: 153, Temps: 0.0834

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol