Exemples d'utilisation de
Dans l'arsenal
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
sa famille est une arme importante dans l'arsenal utilisé pour combattre la violence familiale.
su familia de éste es un arma importante en el arsenal utilizado para luchar contra la violencia doméstica.
Le Groupe a trouvé une seule arme dans un arsenal qui ne faisait pas officiellement partie du stock: un pistolet de calibre 22, avec deux balles, qui se trouvait en lieu sûr dans l'arsenal de la garde côtière.
El Grupo solo encontró un arma en una armería del Gobierno que no era oficialmente parte de las existencias de armas: un revólver del calibre 22 con dos balas que se guardaba en la armería del servicio de guardacostas.
tant qu'il y aura des armes nucléaires dans l'arsenal d'un pays du Moyen-Orient, le risque d'emploi ou de menace d'emploi de ces armes restera présent.
República Árabe Siria porque mientras existan armas nucleares en los arsenales de un país del Oriente Medio estará presente el riesgo del uso o la amenaza del uso de estas armas.
l'importance des benzodiazépines dans la prise en charge thérapeutique et estime que malgré les abus et les détournements qui résultent de leur utilisation inappropriée, le rapport bénéfice/risque reste favorable, justifiant leur maintien dans l'arsenal thérapeutique;
considera que, a pesar de los abusos y excesos resultantes del uso indebido de benzodiacepinas, la relación riesgo-beneficio sigue siendo favorable, lo que justifica la retención de esas sustancias en el arsenal terapéutico;
il y a toutefois lieu de noter la présence, dans l'arsenal collecté, d'un grand nombre d'armes hors état de fonctionnement et de fusils non automatiques.
la importancia del acto, cabe señalar que, en el arsenal recogido, había muchas armas que no funcionaban y fusiles no automáticos.
conformément à l'article 69 de la Constitution, dans l'arsenal juridique national confère aux traités internationaux ratifiés une position supérieure aux lois nationales.
de conformidad con el artículo 69 de la Constitución, en el arsenal jurídico nacional otorga a los tratados internacionales ratificados una categoría superior a la de las leyes nacionales.
les mitrailleuses lourdes susmentionnées étaient consignées dans l'arsenal des FRCI.
las ametralladoras pesadas antes mencionados se hubieran registrado en el arsenal de las FRCI.
les munitions choisies avec soin dans l'arsenal maintenant si complet de Granite-House.
municiones escogidas con cuidado en el arsenal, ya tan completo, del Palacio de granito.
qui effectua le décompte individuel des morts tombés au cours de ces journées, calcula que dans l'Arsenal de l'armée à San Cristóbal gisaient 179 cadavres de« Russes juifs»
la única que realizó un recuento individual de los muertos en esos días, contó que en el Arsenal del Ejército en San Cristóbal, yacían 179 cadáveres de"rusos judíos"
On peut facilement retrouver ceux utilisés dans l'arsenal de la propagande croato-musulmane("rebelles serbes de Pale","Serbes croates", etc.), qui impliquent une"culpabilité serbe" dans l'évolution de la situation sur le territoire de l'ex-Yougoslavie.
Se pueden distinguir fácilmente las expresiones de que se sirve el arsenal propagandístico de los croatas musulmanes("los rebeldes serbios de Pale","los serbios croatas",etc.), que dan por sentada la"culpabilidad de los serbios" respecto de los acontecimientos ocurridos en el territorio de la antigua Yugoslavia.
Les aides constituent un élément important dans l'arsenal des instruments politiques,
Las ayudas son un elemento importante del abanico de instrumentos políticos
ces produits chimiques puissent se retrouver dans l'arsenal des mêmes rebelles,
esas armas vayan a dar al arsenal de esos mismos rebeldes,
qui intègrent le terme"torture" dans l'arsenal juridique camerounais
que incorporan la figura de la"tortura" en el acervo jurídico del Camerún
Ces armes qui terrifiaient il y a 30 ans sont toujours présentes dans l'arsenal de plusieurs pays et elles continuent à poser un grave risque pour la sécurité de l'humanité.
Estas armas que aterrorizaban a las personas hace treinta años siguen siendo parte de los arsenalesde los países y continúan suponiendo un riesgo grave para la tranquilidad y seguridad humanas.
la stabilité régionales en s'abstenant d'incorporer des armes perfectionnées dans l'arsenal militaire, comme l'a d'ailleurs exigé le Conseil de sécurité dans ses dernières résolutions.
la estabilidad de la región absteniéndose de incorporar armas muy avanzadas al arsenal militar, tal como se exigía también en las últimas resoluciones del Consejo de Seguridad.
La communauté chrétienne dominante s'est établie dans la vieille ville; la communauté mauresque, de l'autre côté de la Cortadura; et la juive, dans l'arsenal fortifié, plus au nord.
La comunidad dominante cristiana se estableció en la ciudad vieja; la morería, al otro lado de la Cortadura; y la judía, en los astilleros amurallados, más al norte.
contrairement à la procédure officielle selon laquelle l'arme devrait être replacée dans l'arsenal à la fin de chaque service.
contrariamente a los procedimientos normales en que las armas deben devolverse a la armería después del término de los turnos de los agentes.
sur les résultats et intègre plus largement les OMD dans l'arsenal des indicateurs nationaux.
la mayor integración de los objetivos de desarrollo del Milenio en el conjunto de indicadores nacionales.
les matières nécessaires à leur mise au point entrent dans l'arsenal des terroristes.
puedan construirse lleguen a formar parte del arsenal de los terroristas.
Messaggiamo. Com» Adsense» Triplez votre revenu d'Adsense en 60 minutes Triplez votre revenu d'Adsense en 60 minutes Adsense de Google est l'une des armes les plus puissantes dans l'arsenal de l'éditeur de site Web.
Messaggiamo. Com» Adsense» Triplique su renta de Adsense en 60 minutos Triplique su renta de Adsense en 60 minutos Adsense de Google es una de las armas más de gran alcance del arsenaldel editor del Web site.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文