DANS LES SECTIONS - traduction en Espagnol

en las secciones
dans la section
en los capítulos
au chapitre
dans la section
en los apartados
au paragraphe
au point
au sous-alinéa
à l'alinéa
dans la section
dans la rubrique
à l'article
en los artículos
à l'article
en las partes
dans la partie
en los párrafos
au paragraphe
à l'alinéa
en la sección
dans la section

Exemples d'utilisation de Dans les sections en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
des erreurs Système sont listés dans les sections du thème Codes d'erreurs.
códigos de errores sistema se listan en la sección Códigos de error.
Les recommandations appelant une suite ont été formulées dans les sections thématiques correspondantes ci-dessus.
Se han formulado recomendaciones para el seguimiento en los apartados anteriores sobre los temas correspondientes.
On retrouve dans cette section plusieurs des éléments qui figuraient dans les sections"Principes généraux" et"Procéduresla version de 1993.">
Esta sección es una mezcla de los elementos que antes figuraban en la sección de Principios generales
nous rassemblerons cette information réunie de façon automatique avec vos données personnelles comme stipulé dans les sections ci-dessous.
uniremos esta información recogida automáticamente a sus datos personales recogidos tal y como se detalla en los apartados a continuación.
harmonisé au marché communautaire par une autorisation de mise sur le marché communautaire sans préjudice des interdictions nationales mentionnées dans les sections 3 et 5;
armonizado al mercado comunitario mediante una autorización comunitaria de comercialización, sin perjuicio de las prohibiciones nacionales expuestas en la sección 3.5;
au sujet duquel des précisions sont données dans les sections ciaprès.
que se examina en detalle en la subsecciones siguientes.
L'on a donc dégagé des postes pour réaffectation dans les sections et les zones ayant besoin d'étoffer leurs moyens.
En consecuencia, algunos puestos han quedado disponibles para su reasignación a las secciones o ámbitos que requieran recursos adicionales.
Comme indiqué dans les sections précédentes, le ni veau
Como se ha señalado en capítulos anteriores, tanto el
Les recommandations formulées dans les sections VI à X,
Se han agrupado las recomendaciones de las secciones VI a X,
Ils sont identifiés dans les sections I(Dimensions sociales
El Programa 21 las identifica en sus secciones I(Dimensiones sociales
On trouvera dans les sections ci-après une présentation générale des types de recours recommandés aux États.
En las secciones que figuran a continuación, se ofrece una visión general de los tipos de recursos recomendados.
La Grèce et Rome se trouvent dans les sections de grands reliefs,
Grecia y Roma se encuentran encuadradas dentro de las secciones de grande relieves,
Il arejoint le groupe II,«Salariés», etsiégera dans les sections spécialisées«Union économique et monétaire,
Se une al Grupo II(Trabajadores) y formará parte delas secciones especializadas«Unión Económica y Monetaria,
Elle rejoint le groupe II etsiégera dans les sections«Emploi, affairessociales, citoyenneté» et«Agriculture, développementrural, environnement».
Se une al Grupo II yformará parte de las Secciones de Empleo, Asuntos Sociales y Ciudadanía(SOC) y de Agricultura, Desarrollo Rural y Medio Ambiente NAT.
Les bases de calcul des valeurs indiquées dans ce tableau sont données dans les sections précédentes, qui elles-mêmes résument les évaluations détaillées présentées dans les annexes scientifiques.
Las bases de los valores de este cuadro figuran en las partes anteriores de esta sección, que a su vez resumen las evaluaciones detalladas dadas en los anexos de este informe.
Les Montagnards ont leur forteresse à Paris dans les sections composées d'artisans.
La fortaleza montañesa'estaba en París en secciones populares compuestos por artesanos,
Les réglages de volume dans les sections sortie et entrée consistent en(de haut en bas)& 160;
Los controles de volumen de la sección Salida y Entrada son de arriba hacia abajo.
des opérations aériennes, qui sont examinées dans les sections correspondantes.
que se han incluido en otras secciones del presente informe.
Les réponses du Gouvernement de la RAS de Hong Kong sont consignées dans les sections pertinentes du rapport.
Las respuestas respectivas del Gobierno de la RAE de Hong Kong se incorporan según proceda a las secciones pertinentes de los informes.
dans les livres plus les titres sont regroupés dans certaines régions et même dans les sections.
en los libros mayores de los títulos se agrupan en las partes e incluso en secciones.
Résultats: 1187, Temps: 0.079

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol