DANS UNE LARGE MESURE - traduction en Espagnol

en gran medida en
largement sur
dans une large mesure
fortement sur
considérablement sur
lourdement sur
dans une grande mesure
grandement sur
en mayor medida
plus largement
dans une plus mesure
dans une plus grande mesure
dans une large mesure
plus fortement
en grande partie
mieux prendre en
plus lourdement
en majeure partie
prendre davantage en
en amplia medida
en medida considerable
dans une large mesure
considérablement
dans une très large mesure
dans une grande mesure

Exemples d'utilisation de Dans une large mesure en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La formation pour adultes en Estonie s'adresse aujourd'hui dans une large mesure à des personnes dotées d'une formation supérieure.
Actualmente, el mercado de capacitación de adultos de Estonia se orienta principalmente hacia las personas con educación superior.
ces questions sont dans une large mesure politiques et que leur solution nécessite l'intervention des dirigeants politiques nationaux.
esas cuestiones son de carácter mayoritariamente político y requieren la intervención de dirigentes políticos nacionales.
L'exercice de l'activité de la pêche dépend, dans une large mesure, soit du climat, soit de l'état des ressources.
El ejercicio de la pesca depende, en gran me dida, del clima y del estado de los recursos.
Ceci s'applique également dans une large mesure, aux femmes chefs de foyers qui représentent au Liban plus de 14% selon les chiffres de 1996.
Esto se aplica también, en mayor grado, a las mujeres jefas de hogares. Su porcentaje en el Líbano supera el 14%, según las estadísticas de 1996.
Cette organisation contribue dans une large mesure à attirer l'attention des autorités sur les abus commis par les organes chargés d'appliquer les lois.
Esta organización contribuye en una medida considerable a señalar a las autoridades los abusos cometidos por los órganos encargados de aplicar las leyes.
Cette évolution est à mettre à l'actif, dans une large mesure, des organisations non gouvernementales et de leurs efforts pour résoudre ce problème.
Tales cambios fueron posibles en gran medida debido a la participación activa de las organizaciones no gubernamentales para resolver esos problemas.
Cela est d'autant plus important que les terroristes dépendent dans une large mesure de financements étrangers pour mener à bien leurs activités.
Ello es pertinente, habida cuenta de la gran medida en que los terroristas dependen de la financiación extranjera para llevar a cabo sus actividades.
Ils doivent pouvoir être pris en charge, dans une aussi large mesure que possible, par le système d'enseignement normal.
Estos tienen que poder beneficiarse en la mayor medida posible del sistema educativo normal.
Elle croyait que, dans une large mesure, il fallait remercier tout particulièrement le Président de l'adresse avec laquelle il avait guidé les travaux du Groupe de travail spécial.
Estimaba que en una amplia medida se debía un agradecimiento especial al Presidente del Grupo por la habilidad con que había dirigido sus trabajos.
Les activités susmentionnées sont dans une large mesure des fonctions continues exécutées conformément aux mandats précis donnés par les organes délibérants.
En gran medida, las que anteceden se consideran funciones permanentes que deben cumplirse de resultas de mandatos concretos emanados de decisiones legislativas.
Cet avantage, le CO ² de change est dans une large mesure sur le client. écrivez- nous.
Esta ventaja el CO²intercambio es una gran medida al cliente. Escribanos.
la production agricole repose dans une large mesure sur les femmes.
en el Yemen la producción agrícola depende en una gran medida de la mujer.
ses bases technologiques et, dans une large mesure, son orientation commerciale.
su base tecnológica y, en un grado considerable, la orientación de su comercio.
Selon la Commission, les décisions prises dans le cadre de la procédure relative aux invitations à soumissionner reposaient, dans une trop large mesure, sur des éléments subjectifs.
La Comisión observó que el procedimiento de solicitudes de propuestas se basaba en grado excesivo en determinaciones subjetivas.
La valeur économique du loisir n'a pas trouvé son chemin dans la pensée des dirigeants industriels dans une large mesure.
El valor económico del ocio no ha encontrado su manera en el pensamiento de líderes industriales a ningún gran grado.
les activités de la Commission sont dans une large mesure limitées par un manque de personnel.
las actividades de la Comisión se ven limitadas en importante medida por la falta de personal.
L'objectif de la libre circulation des personnes est aujourd'hui, dans une large mesure, devenu réalité.
La libre cir culación de personas es un objetivo que hoy, en gran me dida, se ha hecho realidad.
Un dispositif de refroidissement sélectif de l'âme a été développé afin de réduire dans une large mesure les différences de température avant le refroidissement naturel.
Un dispositivo de enfriamiento selectivo del alma ha sido desarrollado a fin de reducir en una gran medida las diferencias de temperatura antes del enfriamiento natural.
importants à ses débuts, la guerre contre le terrorisme reste inachevée et, dans sa nouvelle phase, manque dans une large mesure de direction.
la guerra contra el terrorismo continúa inconclusa y en gran medida carece de la orientación adecuada para la siguiente etapa.
La prévention des nouvelles infections par le VIH dépend dans une large mesure des changements de comportement.
La prevención de las nuevas infecciones por el VIH depende en grado considerable de los cambios de comportamiento.
Résultats: 3696, Temps: 0.1157

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol