DE CAUSER - traduction en Espagnol

de causar
de causer
de provoquer
de faire
d'entraîner
d'infliger
de créer
de susciter
de porter
de semer
de déclencher
de provocar
de provoquer
d'entraîner
de susciter
de causer
de déclencher
de faire
de créer
de provocation
de pousser
de semer
de hablar
de parler
de discuter
de s'exprimer
de raccrocher
de dire
de s'entretenir
de parole
de voir
de m'adresser
de causer
de infligir
d'infliger
de causer
de faire
de ocasionar
de causer
de provoquer
d'entraîner
de conduire
d'occasionner
d'infliger
daño
mal
préjudice
blesser
atteinte
tort
nuire
détérioration
endommagement
dommages
dégâts
de charlar
de discuter
de parler
de bavarder
de causer
causante de
responsable de
cause de
à l'origine de
des effets
l'auteur de
causal de
générateur de
source de
de conversar
de discuter
de parler
de converser
de s'entretenir
de bavarder
de rencontrer
des discussions
de conversation
de causer

Exemples d'utilisation de De causer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
On se promène, elle arrête pas de causer.
Damos largos paseos y no para de hablar.
Pour voir combien de fièvre je viens de causer.
Ve cuánta calentura acabo de crear.
Le trichlorfon est un insecticide organophosphoré hautement susceptible de causer des effets neurotoxiques(paramètres neurocomportementaux
El triclorfón es un insecticida organofosforado con elevado potencial de provocar efectos neurotóxicos(características neuroconductuales
Dis, on n'a pas trop eu l'occasion de causer depuis San Diego.
Escucha, sé que no hemos tenido oportunidad de hablar desde San Diego
Les agents biologiques existants ont la capacité de causer des maladies dans de vastes secteurs de la population
Los agentes biológicos existentes tienen el poder de provocar enfermedades entre grandes cantidades de personas
Article 33(Coups et blessures etc. avec intention de causer un préjudice corporel
Artículo 33(herida con intención de infligir lesiones corporales
Loin de causer encore plus de problèmes,
Lejos de provocar aún mayores inconvenientes,
qui était en train de causer avec les quatre amis
que estaba a punto de hablar con los cuatro amigos
Blessures avec intention de causer un préjudice corporel
Lesiones con la intención de infligir daños corporales
La pénétration forcée d'un enfant par un individu plus grand que lui est davantage susceptible de causer des blessures et des saignements, qui facilitent la transmission du VIH.
La penetración violenta de un niño por parte de una persona mayor aumenta las probabilidades de provocar heridas y hemorragias por las que se transmite el VIH.
des formations aquifères transfrontières, tandis que le paragraphe 2 vise les activités autres que l'utilisation risquant de causer des dommages.
el párrafo 2 se refiere a las actividades distintas del uso que corren el riesgo de ocasionar daños.
souhaiter qu'elle prendra conscience des torts qu'elle est en train de causer.
sólo podemos esperar y orar para que se dé cuenta del daño que está haciendo.
je suis incapable de causer volontairement une souffrance.
soy incapaz de ocasionarle voluntariamente un sufrimiento.
Article 29 placer de la dynamite près d'un bâtiment avec l'intention de causer des préjudices corporels à quiconque.
Artículo 29(colocación de pólvora cerca de un edificio con intención de infligir lesiones corporales a una persona);
les États doivent œuvrer ensemble et cesser de causer des dommages transfrontières.
las naciones deben trabajar de consuno y dejar de provocar daños transfronterizos.
matières susceptibles de causer un dommage transfrontière important.
materiales susceptibles de provocar daño transfronterizo significativo.
Dans la pratique, cela signifie précisément qu'il est interdit de causer des blessures superflues
La aplicación de este concepto se refleja en una prohibición concreta de infligir daños superfluos
Mais pour couvrir ses fautes, il a commis le péché de causer la mort d'un homme qui lui était fidèle.
Pero para cubrir sus faltas, él cometió el pecado de provocar la muerte de un hombre que le era fiel.
qui paraissent être capables, de causer des blessures graves, y inclus.
parecen capaces, de provocar lesiones graves, incluyendo.
le projet d'articles s'applique seulement aux activités qui comportent le risque de causer un dommage transfrontière significatif.
el proyecto de artículos debe aplicarse exclusivamente a las actividades que entrañen el peligro de provocar daños transfronterizos sensibles.
Résultats: 547, Temps: 0.1207

De causer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol