DE DONNER LECTURE - traduction en Espagnol

de dar lectura
de donner lecture

Exemples d'utilisation de De donner lecture en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
BANTON souhaiterait que l'on ajoute au texte dont M. Lamptey vient de donner lecture le premier paragraphe qu'il a proposé pour les pays en retard dans la présentation de leurs rapports, où il est
El Sr. BANTON desearía que en el texto al que acaba de dar lectura el Sr. Lamptey se añadiera el primer párrafo que él ha propuesto para los países cuyos informes estén retrasados,
Toutefois, avant de donner lecture de ce message, je vais donner la parole à l'Ambassadeur de Croatie,
Sin embargo, antes de dar lectura al mensaje, cedo la palabra al
Monsieur le Président, j'ai l'honneur de donner lecture du message que le Secrétaire général de l'ONU adresse à la Conférence du désarmement.
tengo el honor de dar lectura al siguiente mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas a la Conferencia de Desarme.
J'ai l'honneur de donner lecture d'un message de S. E. M. Joaquim Alberto Chissano,
Es para mí un honor dar lectura de un mensaje del Excmo. Sr. Joaquim Alberto Chissano,
C'est pour moi un honneur et un plaisir de donner lecture du message que le Président Zine El Abidine Ben Ali,
Es para mí un honor y un placer dar lectura a un mensaje de Su Excelencia el Presidente Zine El Abidine Ben Ali,
J'ai l'honneur de donner lecture d'une allocution de M. Alexandre Loukachenko,
Es un honor para mí dar lectura al discurso de nuestro Presidente Alyaksandr Lukashenka,
présenter le projet de décision CD/1870/Rev.1 à la Conférence, pour adoption, et de donner lecture de la déclaration présidentielle.
en la que propondré someter a aprobación de la Conferencia el proyecto de decisión CD/1870/Rev.1 y dar lectura a la declaración de la Presidencia.
je me contenterai aujourd'hui de donner lecture de la déclaration faite par le Ministère des affaires étrangères sur les faits intervenus récemment en Asie du Sud.
me limitaré por ahora a dar lectura, para que conste en acta, a la declaración del Ministro de Relaciones Exteriores del Irán en relación con los acontecimientos recientes en el Asia meridional.
il m'a chargé de donner lecture de la déclaration suivante.
me ha pedido que dé lectura a la siguiente declaración.
J'ai l'honneur de donner lecture d'un message de S. E. M. Kamal Kharrazi,
Tengo el honor de dar lectura al mensaje del Excmo. Sr. Kamal Kharrazi,
la Déclaration dont la Présidente vient de donner lecture constitue un effort pour atténuer les divergences observées au sein de la Commission sur la question du rapport du Bureau de la cinquante-quatrième session de la Commission E/CN.4/1999/104.
la Declaración a la que acaba de dar lectura la Presidenta representa un esfuerzo por atenuar las discrepancias observadas en el seno de la Comisión en cuanto al informe de la Mesa del 54º período de sesiones E/CN.4/1999/104.
J'ai le vif plaisir de donner lecture de la déclaration qu'ont adressée à la Conférence les participantes au séminaire annuel organisé à l'occasion de la Journée internationale de la femme,
es para mí motivo de gran satisfacción dar lectura a la siguiente declaración dirigida a la Conferencia de Desarme por el Seminario Anual de el Día Internacional de la Mujer, que se celebró
La guerre n'a pas fait de distinction entre les hommes et les femmes. J'estime donc qu'il importe de donner lecture des noms des filles du peuple kazakh- la soldate d'infanterie Manshuk Mamyetova et la tireuse d'élite Alia Moldagulova- qui sont devenues des représentantes héroïques de l'Est soviétique et ont reçu la plus haute décoration militaire, celle d'Héroïnes de l'Union soviétique.
La guerra no hizo distingos entre hombres y mujeres, por lo que creo que es necesario dar lectura a los nombres de las hijas del pueblo kazako-- la soldado de infantería Manshuk Mamyetova y la francotiradora Alia Moldagulova-- que se convirtieron en representantes heroicas del Este soviético y fueron condecoradas con las máximas distinciones militares como Héroes de la Unión Soviética.
Vous me dites de donner lecture de cette lettre.
Me dicen ustedes que dé lectura a la carta.
Vous me permettrez de donner lecture de la déclaration du Sénégal.
Permítanme ahora dar lectura a la declaración del Senegal.
Je viens de donner lecture de ce qu'a dit le Secrétaire général.
Acabo de leer textualmente las palabras del Secretario General.
Il propose donc de donner lecture du texte des modifications que propose le secrétariat.
En consecuencia, propone dar lectura a las modificaciones elaboradas por la secretaría.
Il demande au représentant du Secrétariat de donner lecture du texte modifié.
Pide a la Secretaría que lea el texto enmendado.
J'ai l'honneur de donner lecture de la déclaration suivante au nom du Groupe des 21.
Tengo el honor de dar lectura al siguiente mensaje en nombre del Grupo de los 21.
De GOUTTES juge très complète la liste de questions dont vient de donner lecture le rapporteur pour la Gambie.
El Sr. De GOUTTES opina que la lista de preguntas a la que acaba de dar lectura el Relator para Gambia es muy completa.
Résultats: 4186, Temps: 0.0744

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol