DE GONFLER - traduction en Espagnol

de inflar
de gonfler
de hinchar
de gonfler
de soplar
de souffler
de gonfler
de exagerar
d'exagérer
de l'exagération
de grossir
de dramatiser
de gonfler
de aumentar
d'accroître
d'augmenter
de renforcer
d'améliorer
de relever
de porter
de développer
de l'augmentation
de croître
de mieux

Exemples d'utilisation de De gonfler en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
des règles de calcul mises en place en 1997,qui ont en outre pour effet de gonfler le coût du service universel.
de las normasde cálculo instauradas en 1997, que además producen el efecto de inflar el coste del servicio universal.
qui ont en outre pour effet de gonfler le coût du service universel.
queademás producen el efecto de inflar el coste del servicio universal.
Le deuxième effet négatif de la déflation est de gonfler le taux d'intérêts réel,
El segundo efecto adverso de la deflación es un aumento de la tasa de interés real,
endomyocardique à la société Cordis et des dispositifs permettant de gonfler un ballon à l'extrémité d'un cathéter à la société Boston Scientific.
pinzas para biopsia endomiocardica a la Cordis Corporativa y dispositivos para inflado de uso con catéteres de balón a la Boston Scientific.
ce qui pourrait avoir pour effet de gonfler les créances et de faire perdre de l'argent au Fonds.
lo cual a su vez podría llevar a una sobreestimación de las cuentas por cobrar y a que el UNFPA sufra pérdidas financieras.
Il est vraisemblable que cette recrudescence soit due à une décision des dirigeants des FNL de gonfler rapidement leurs effectifs afin de pouvoir réclamer des indemnités plus élevées durant le processus de démobilisation prévu dans l'Accord de cessez-le-feu de 2006.
El aumento en el reclutamiento de niños muy probablemente esté vinculado a la decisión de los dirigentes de las FNL de inflar rápidamente el número de sus combatientes para poder reclamar subvenciones más elevadas durante el proceso de desmovilización estipulado en el Acuerdo general de cesación del fuego de 2006.
Vous n'imaginez pas comme c'est frustrant de se casser le tronc à essayer de gonfler un tout petit ballon dans une artère bouchée, et tout ce qu'on vous demande,
Porque no se hace idea de lo frustrante que es… romperse los cuernos tratando de hinchar… un minúsculo globo dentro de una arteria bloqueada… de una persona que lo único que tendría
n'a jamais cessé de gonfler ses eaux(…); de solides convictions qu'aucune mode n'ébranle», écrit Michel Ragon
no ha cesado de engrosar sus aguas de sólidas convicciones que de ninguna manera podrían temblar",
qui pourrait avoir pour effet de gonfler les dépenses affichées dans les états financiers.
pueda tener el efecto de sobreestimar los gastos reflejados en los estados financieros.
leur ont été alloués, et ce pour éviter de perdre les fonds correspondants ou de gonfler les taux d'exécution du budget pour une période donnée.
a fin de evitar la pérdida de los fondos correspondientes o de inflar las tasas de ejecución del presupuesto correspondientes a un ejercicio determinado.
les demandes nées de la pression des spéculateurs ou du désir de gonfler artificiellement la valeur des terrains pour contracter un emprunt bancaire.
de presiones especulativas o del deseo de aumentar artificialmente el valor de la tierra con propósito de obtener préstamos bancarios.
première décennie du XXIe siècle. Ces pays jugent peut-être utile de gonfler leurs réserves en devises pour se protéger des conséquences fâcheuses que pourrait avoir un ralentissement prochain de l'économie mondiale,
a aproximadamente 12% en la primera década de el siglo XXI. Estos países acaso se vean en la necesidad de aumentar sus reservas de divisas para proteger se de las consecuencias negativas de una posible desaceleración mundial; también puede ocurrir
Jake dit de gonfler le pneu arrière.
Jake dice que infles la rueda trasera.
Mon bras est en train de gonfler!
Mi brazo se está hinchando!
Demandez aux élèves de gonfler le ballon et de l'attacher fermé.
Hacer que los estudiantes inflen el globo y lo anuden.
ça empêchera de gonfler.
te ayudará con la hinchazón.
Tu pourrais au moins regarder, au lieu de gonfler ton ballon!
¡Al menos podías mirar!¡Hago todo esto por ti, y tú te pones a inflar el globo!
Et ce gars est en train de gonfler ses baskets.
Y ese chico está bombeando su zapatilla.
Nous avons simplement besoin de gonfler le ballon à l'intérieur du nez.
Solo necesitamos inflar el globo dentro de su nariz.
Cela a pour effet de gonfler artificiellement les dépenses de gestion et d'administration.
Como resultado de ello hay un aumento artificial de los gastos de gestión y administración.
Résultats: 2120, Temps: 0.0782

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol