DE L'APPLICATION DU CODE - traduction en Espagnol

de la aplicación del código
de la aplicación de el código
del cumplimiento de el código
de aplicar el código
d'appliquer le code
de l'application du code

Exemples d'utilisation de De l'application du code en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En 2014, six pays de la région ont proposé de réaliser leur auto-évaluation de l'application du Code, notamment pour ce qui est des composantes relatives à l'environnement institutionnel et à la coordination et aux principes d'opportunité,
En 2014 se han autopropuesto para ser evaluados, seis países de la región con respecto al cumplimiento del Código, en particular con referencia al componente de entorno institucional y coordinación, y los principios de oportunidad,
Il est préoccupé par l'absence de mécanisme de contrôle de l'application du Code du travail, ainsi que par le faible impact du Programme national d'acquisition de compétences art. 8.
Al Comité le preocupan tanto la falta de un mecanismo adecuado para vigilar la aplicación del Código del Trabajo, como la escasa repercusión del Programa nacional de desarrollo de aptitudes profesionales art. 8.
Cependant, pour ce qui est de la valeur ajoutée de l'extension proposée de l'application du code ISM à d'autres types de navires,
Sin embargo, con respecto al valor añadido que aporte hacer extensiva la aplicación del Código IGS a otros tipos de buques,
Ce principe devrait être pris en compte également aux fins de l'application du Code de l'enfance et de l'adolescence(2004),
El principio también debería tenerse en cuenta en la aplicación del Código de la Niñez y la Adolescencia de 2004,
Sont également exemptées de l'application du Code du travail les entreprises familiales, où ne travaillent que des membres de la famille, sous la direction du père,
También quedan excluidas del ámbito del Código del Trabajo las empresas familiares en las que sólo trabajan los miembros de la familia, dirigidos por el padre,
Le service du Défenseur des habitants est un organe indépendant qui est chargé de suivre l'application du Code de l'enfance et de l'adolescence,
La Defensoría de los Habitantes es un órgano independiente que le brinda seguimiento al cumplimiento del Código de Niñez y Adolescencia,
Le Groupe de travail prend note par ailleurs avec satisfaction de l'élaboration et de l'application du Code de l'enfance et de l'adolescence
El informe también menciona con apreciación la elaboración y aplicación del Código de la Niñez y de la Adolescencia y el funcionamiento del
Il est préoccupé par l'absence de mécanisme de contrôle de l'application du Code du travail, ainsi que par le faible impact du Programme national d'acquisition de compétences art. 8.
Al Comité le preocupa la falta de un mecanismo adecuado para vigilar la aplicación del Código del Trabajo, así como la escasa repercusión del Programa nacional de desarrollo de aptitudes profesionales art. 8.
Compte tenu des émeutes de mars 2004 et de l'application du Code de procédure pénale provisoire depuis le 6 avril 2004, la présence de juges et de procureurs internationaux reste nécessaire.
Los disturbios de marzo de 2004 y la aplicación del Código de Procedimiento Penal provisional a partir del 6 de abril de 2004 siguieron haciendo necesaria la presencia de jueces y fiscales internacionales.
50 États membres avaient désigné, au sein de leur administration nationale du tourisme, un coordonnateur des activités de suivi de l'application du Code dans le pays.
50 Estados miembros habían designado un funcionario de sus administraciones de turismo nacional que coordinara el seguimiento de la aplicación del Código Ético en sus respectivos países.
Je pense que nous avons fait plusieurs pas constructifs et positifs sur la voie d'une plus grande ouverture, notamment au niveau de l'application du code de conduite sur les exportations d'armes.
Me parece que hemos visto pasos positivos y constructivos hacia una mayor apertura en la aplicación del código de conducta en las exportaciones de armas.
à l'évaluation de l'application du code de conduite de 1991,
a evaluar la aplicación del código de conducta de 1991,
Cette contribution volontaire finance principalement les efforts déployés par l'Agence à l'appui de l'adoption et de l'application du Code de conduite sur la sûreté
Esta contribución voluntaria va especialmente dirigida a las actividades que realiza el OIEA para apoyar la aprobación y aplicación del Código de Conducta sobre la Seguridad Tecnológica
Sur la question de la sécurité et de l'application du Code international pour la sûreté des navires
En cuanto a la cuestión de la seguridad y de la aplicación del Código internacional para la protección de los buques
En ce qui concerne le suivi de l'application du Code du lait, il a été constitué, pour appuyer le Ministère de la santé, une coalition regroupant 150 ONG nationales,
Sobre esta cuestión de la vigilancia del cumplimiento del Código de la Leche, se formó una coalición de apoyo al Departamento de Salud integrada por 150 organizaciones no gubernamentales nacionales,
Elles joueront donc aussi un rôle déterminant dans la mise en oeuvre de la Convention et des autres conventions internationales pertinentes, pour les États qui les acceptent, et dans la promotion de l'application du Code de conduite pour une pêche responsable de la FAO.
Por consiguiente, también desempeñarán un papel vital en la aplicación de la Convención y otras convenciones internacionales pertinentes por parte de los Estados que las acepten, y en el fomento de la aplicación del Código de Conducta de la FAO para la pesca responsable.
les parties ont également demandé que l'ONU participe à la surveillance de l'application du code de conduite relatif au cessez-le-feu en vue de faciliter l'instauration du climat de liberté et d'impartialité nécessaire au bon déroulement de l'élection de l'Assemblée constituante.
las Naciones Unidas prestaran asistencia en la vigilancia del cumplimiento del código de conducta de la cesación del fuego a fin de crear un entorno de libertad e imparcialidad para las elecciones para la Asamblea Constituyente.
un procès-verbal d'infraction réclamant le paiement d'une dette douanière correspondant à la différence entre les droits de douane applicables aux cartes électroniques selon le code tarifaire déclaré en France et ceux résultant de l'application du code tarifaire déclaré en Italie.
reclamando el pago de una deuda aduanera correspondiente a la diferencia entre los derechos de aduana aplicables a las tarjetas electrónicas según el código arancelario declarado en Francia y los derechos de aduana que resultan de aplicar el código arancelario declarado en Italia.
b l'évaluation et le suivi de l'application du Code d'éthique; et c la conciliation pour le règlement des différends concernant l'application
b la evaluación y vigilancia de la aplicación del Código Ético; y c la conciliación para la solución de las diferencias resultantes de la aplicación
le Comité peut jouer un rôle utile en soulevant la question de l'application du Code international avec chaque gouvernement dont il examine le rapport,
el Comité puede desempeñar un papel importante planteando la cuestión de la aplicación de el Código Internacional a cada gobierno en el contexto de el examen de sus informes,
Résultats: 91, Temps: 0.1122

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol