Exemples d'utilisation de
De l'universalisation de la convention
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Le 12 décembre, une séance a été consacrée aux progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention(point 11 de l'ordre du jour)
El 12 de diciembre se dedicó una sesión al progreso en launiversalización de la Convención(tema 11) y al informe anual
Le 4 décembre, une séance a été consacrée aux progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention(point 11 de l'ordre du jour)
El 4 de diciembre se dedicó una sesión al progreso en launiversalización de la Convención(tema 11 del programa)
Grâce aux activités de promotion de l'universalisation de la Convention menées jusqu'à ce jour,
Como consecuencia de las actividades de universalización realizadas hasta la fecha,
L'Union européenne se félicite des progrès réalisés s'agissant de l'universalisation de la Convention, de la destruction des stocks de mines antipersonnel,
La Unión Europea acoge con beneplácito los progresos alcanzados en cuanto a la universalidad de la Convención, la destrucción de minas antipersonal almacenadas,
Nous sommes conscients de l'importance vitale de l'universalisation de la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel,
Reconocemos que launiversalización de la Convención sobre la prohibición de las minas antipersonal es de suma importancia
L'Unité d'appui y a tenu des réunions bilatérales parallèles pour discuter de l'universalisation de la Convention avec chacun des représentants des États membres de l'ASEAN qui assistaient à l'atelier.
Durante este acto regional, la Dependencia celebró distintas reuniones bilaterales para comentar la universalización de la Convención con cada representante de los Estados miembros de la ASEAN que estaban presentes.
Étant donné les progrès rapides dans la voie de l'universalisation de la Convention au cours des cinq dernières années,
No obstante, dado el dinamismo que ha caracterizado el proceso de universalización de la Convención en los últimos cinco años,
Enfin, l'Italie tient à souligner l'importance de l'universalisation de la Convention et a entrepris dans ce sens plusieurs démarches bilatérales auprès d'États non parties.
Por último, Italia estima necesario recalcar la importancia de la universalización del Tratado y, por lo tanto, ha realizado varias gestiones bilaterales con importantes Estados no miembros a este respecto.
Je ne peux conclure mon intervention sans dire un mot sur l'importante question de l'universalisation de la Convention, que la délégation kényane a elle-même abordée un certain nombre de fois dans le cadre de la Conférence.
No puedo concluir mi intervención sin dedicar unas palabras a un asunto tan importante como la universalización de la Convención, al que nos hemos referido en varias ocasiones en esta Conferencia.
L'Australie continue de travailler avec d'autres pays à la promotion de l'universalisation de la Convention, et s'efforce de faire progresser l'examen de la question des mines antivéhicule dans le contexte de la Convention sur certaines armes classiques.
Australia sigue colaborando con otros países para promover launiversalidad de la Convención e impulsar el examen de la cuestión de las minas antivehículo en la Convención sobre ciertas armas convencionales.
L'action commune de l'Union européenne de 2007 en faveur de l'universalisation de la Convention a appuyé l'objectif d'une adhésion plus large à la Convention
La Acción Común de la Unión Europea de 2007 en apoyo a la universalización de la Convención ha respaldado el objetivo de lograr una adhesión más amplia a la Convención
Elle appuie sans réserve le plan d'action en vue de l'universalisation de la Convention et des Protocoles y annexés qui doit être adopté à la troisième Conférence d'examen de la Convention..
Apoya sin reservas el plan de acción para launiversalización de la Convención y sus Protocolos que ha de adoptarse en la Tercera Conferencia de Examen de la Convención..
S'agissant de l'universalisation de la Convention, depuis le Sommet de Nairobi de 2004,
En lo que respecta a la universalización de la Convención, desde la Cumbre de Nairobi de 2004,
La Suisse saisit cette occasion pour réaffirmer son appui aux mesures prises en faveur de l'universalisation de la Convention et aux initiatives visant à renforcer le Plan d'action y relatif.
Suiza aprovecha esta ocasión para reafirmar su apoyo a las medidas adoptadas para promover launiversalización de la Convención y las iniciativas destinadas a fortalecer el Plan de Acción al respecto.
Pour ce qui est de l'universalisation de la Convention et des Protocoles y annexés, si des progrès ont été enregistrés, le rythme des adhésions est moins soutenu
En lo que respecta a la universalización de la Convención y sus Protocolos, aunque ha habido progresos, el ritmo de las adhesiones es más lento
Outre le rapport de la Réunion d'experts, la Réunion des États parties examinera également, chaque année, les progrès accomplis sur la voie de l'universalisation de la Convention ainsi que les rapports annuels de l'Unité d'appui à l'application.
Además del informe de la Reunión de Expertos, las Reuniones de los Estados Partes también examinarán-- anualmente-- el progreso logrado en launiversalización de la Convención y los informes anuales de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación.
au Protocole V, relatif aux restes explosifs de guerre, dans l'optique de l'universalisation de la Convention et de ses protocoles.
al Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra en la dirección de lograr la universalización de la Convención y sus protocolos anexos.
Le mois dernier, à Beyrouth, la réunion sur la Convention sur les armes à sous-munitions a mis en vedette les avancées impressionnantes réalisées sur la voie de l'universalisation de la Convention et les solides progrès accomplis dans la mise en œuvre de ses dispositions.
En la Reunión de la Convención sobre Municiones en Racimo que tuvo lugar la semana pasada en Beirut se presentaron los notables avances que se han logrado en launiversalización de la Convención y los firmes progresos en la aplicación de sus disposiciones.
Le Comité préparatoire a décidé de prier l'Unité d'appui à l'application d'établir un document d'information sur l'état de l'universalisation de la Convention voir BWC/CONF.
La Comisión Preparatoria decidió pedir a la Dependencia de Apoyo a la Aplicación que preparase un documento informativo sobre la situación de launiversalización de la Convención véase el documento BWC/CONF.
un mieux-être des survivants d'accidents dus à des mines terrestres et des avancées dans la voie de l'universalisation de la Convention.
la mejora del bienestar de los supervivientes de las minas terrestres y los avances hacia la universalización de la Convención.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文