DE LA DATE - traduction en Espagnol

de la fecha
del momento
du moment
actuelle
de la date
de l'instant
de l'époque
de l'heure
du calendrier
del día
du jour
de la journée
sur 24
de la date
de la fête
de cuándo
de quand
de la date
du moment
de temps
du quand
del plazo
du délai
de la période
de la durée
de la date butoir
du delai
de l'échéance
du calendrier
du temps
de las fechas
las fechas de
de el momento
du moment
actuelle
de la date
de l'instant
de l'époque
de l'heure
du calendrier
el momento de
du moment
actuelle
de la date
de l'instant
de l'époque
de l'heure
du calendrier

Exemples d'utilisation de De la date en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'annexe II contient une liste des États qui ont répondu au Questionnaire et une indication de la date à laquelle les réponses ont été reçues par le secrétariat.
En el Anexo II figura la lista de los Estados que han contestado al cuestionario, con indicación de las fechas en que la Secretaría recibió las respuestas.
avons eu une meilleure idée de la date à laquelle nous commencerions les sessions de fond.
repentinamente tuvimos un conjunto y un entendimiento mayor de cuándo iniciaríamos el período de sesiones sustantivo.
Une telle proposition n'est pas étrangère aux dates de congés prévalant en Europe et cela dépend de la date à laquelle une telle décision sera prise.
Esto está relacionado con fechas de vacaciones en Europa y depende de cuándo se adopte una decisión de este tipo.
nous n'avons pas la moindre idée de la date ni de la manière qu'il choisira pour venir.
no tenemos la menor idea de cuándo ni de qué manera elegirá hacerlo.
en fonction de la date du fichier cible et de la date des fichiers source.
basándose en las fechas de última modificación de los ficheros destino y en las de los ficheros fuente.
Cela suppose simplement que l'on tienne compte de la date d'expiration des différents contrat.
Esta opción implica simplemente tener en cuenta las fechas de vencimiento de los diferentes contratos.
jours à partir de la date de réception de la notification par la Présidence de la Réunion des Parties.
días después de la fecha en que el Presidente de la reunión de las Partes haya recibido la notificación.
Voir les chaînes de format de la date, les valeurs Time et DateTime pour plus d'informations sur la création de cette chaîne de format.
Ver Las cadenas de formato para los valores de fecha, hora y DateTime para obtener más información sobre la creación de esta cadena de formato.
LE QUANTIÈME PERPÉTUELIndication de la date plus ou moins complète: jour de la semaine, jour du mois,
EL CALENDARIO PREPETUOLos relojes con calendario perpetuo pueden mostrar una fecha más o menos completa,
Tout élément soumis au-delà de la date de demain apparaître par conséquent dans l'additif,
Por lo tanto, cualquier información que se presente después del plazo aparecerá en el documento adjunto,
La période allant de la Date d'ouverture des inscriptions jusqu'à la Date de clôture des inscriptions sera désignée ci-après comme la“Période d'inscription”.
El periodo comprendido entre la fecha de inicio de inscripción y la fecha límite de inscripción se denominará en adelante como'periodo de inscripción.
Pendant la période allant de la date de signature de la convention au 31 août 1996, l'augmentation d'échelon ne
Durante d período comprendido entre la fecha de firma dd Convenio y d 31 de agosto de 1996,
La présente partie du rapport couvre la période allant de la date de la signature du plan de paix au 5 novembre 1997.
Esta parte del informe abarca el período desde el día que se firmó el Plan de Paz hasta el 5 de noviembre de 1997.
De plus, toujours à compter de la même date, les nouveaux engagements temporaires ne doivent plus être imputés sur les postes vacants inscrits au budget ordinaire.
Además, a partir de esa fecha, los gastos de los nuevos nombramientos temporales no pueden imputarse a los fondos para puestos vacantes financiados con cargo al presupuesto ordinario.
Les tirages sont accordés par la Commission en fonction de la date d'acceptation des déclarations de mise en libre.
La Comisión procederá al cargo en función de la fecha de aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica por las autoridades aduaneras del Estado miembro en.
Pendant la période allant de la date de signature de la convention au 31 août 1996,
Durante el periodo comprendido entre la fecha de firma del Convenio y el 31 de agosto de 1996,
La seule mention de la date figurant sur un document ne suffit pas à prouver que le Secrétariat en a réellement accéléré la publication.
La simple mención de una fecha en un documento no significa que la Secretaría haya acelerado realmente su publicación.
Vous pourrez alors percevoir des allocations chômage au plus tôt à partir de la date à laquelle vous vous êtes inscrit à l'Agence TE.
Podrá percibir el subsidio de desempleo como muy pronto desde el día en que se inscriba en la oficina de empleo.
jours à partir de la date de la notification de la dénonciation ou de la suspension à l'autre partie.
días después de la fecha de la notificación de la misma a la otra Parte.
Le Comité n'adopte donc aucune conclusion concernant la fixation de la date de la perte aux fins du calcul des intérêts pour ces réclamations.
En consecuencia, el Grupo no formula ninguna conclusión acerca de la fecha de la pérdida a los efectos de calcular los intereses aplicables a esas reclamaciones.
Résultats: 6882, Temps: 0.1009

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol