DE STRUCTURES D'ACCUEIL - traduction en Espagnol

de estructuras de acogida
de guarderías
de garde
enfants
de maternelle
garderies
de baby-sitting
crèches
de soins
structures de garde d'enfants
de instalaciones de acogida
de instituciones de recepción
de estructuras receptoras

Exemples d'utilisation de De structures d'accueil en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
feront des efforts sensibles en matière d'extension de structures d'accueil pour enfants crèches, foyers du jour.
tomarán medidas vigorosas para ampliar la red de estructuras receptoras de niños guarderías, hogares diurnos.
la désinstitutionnalisation et la déségrégation des personnes placées dans de grandes structures d'accueil.
a la no segregación de las personas que viven en grandes instituciones de alojamiento.
Toutefois, beaucoup de femmes ayant des enfants travaillent à temps partiel, en raison notamment de l'absence fréquente de structures d'accueil susceptibles de prendre le relais des familles pour garder les enfants voir N. 441 ss infra.
Sin embargo, muchas mujeres con hijos trabajan a jornada parcial sobre todo por la falta frecuente de estructuras de acogida capaces de reemplazar a la familia en el cuidado de los niños véanse 441 ss. infra.
Alors que beaucoup de cantons laissent l'organisation et la mise en place de structures d'accueil aux communes et aux institutions privées, limitant leur éventuel
Aunque muchos cantones dejan a cargo de las comunas y las instituciones privadas la organización y el desarrollo de estructuras de acogida y eventualmente se limitan a prestar apoyo financiero a las instituciones existentes,
il sera examiné si la situation peut être améliorée en favorisant le maintien et la création de structures d'accueil qui tiennent compte des revenus des parents dans le coût de l'accueil.
la situación puede mejorar favoreciendo el mantenimiento y la creación de estructuras de acogida que tengan en cuenta los ingresos de los padres al determinar los costos de la acogida..
la vie professionnelle fut l'extension de l'offre de structures d'accueil pour enfants, de haute qualité,
la vida profesional era ampliar la oferta de instituciones de recepción para niños, de alta calidad,
la délégation ayant déjà fait savoir que le nombre insuffisant de structures d'accueil pour les enfants contraint la majorité des femmes au temps partiel.
estar respaldado por la mejora de los servicios de cuidado de los niños, pues la delegación ya indicó que la insuficiencia de las estructuras de cuidado de los niños relegaba a la mayoría de las mujeres a un trabajo de tiempo parcial.
s'il est prévu de créer de nouvelles structures d'accueil pour enfants handicapés,
está previsto crear nuevas instalaciones de atención para niños con discapacidades,
deux lignes dotées de«p.m.» susceptibles de servir de structures d'accueil à une éventuelle budgétisation du FED.
dos líneas dotadas de«pm» que pueden servir de estructuras de acogida a una posible consignación del FED en el presupuesto.
il n'y aura pas de structures d'accueil au niveau départemental, directement responsable en la matière.
no existirán estructuras de acogida departamentales directamente responsables de esas cuestiones.
L'Initiative mondiale pour l'élimination de tous les châtiments corporels infligés aux enfants recommande d'adopter à titre prioritaire une loi nationale interdisant expressément les châtiments corporels sur les enfants dans le milieu familial et dans tous les types de structures d'accueil.
La Iniciativa global para acabar con todo castigo corporal hacia niños y niñas(GIEACPC) recomendó que se aprobasen con carácter prioritario, en todo el Estado, disposiciones legislativas que prohibiesen expresamente el castigo corporal del niño en el hogar y en todas las formas de acogimiento.
d'investir des sommes considérables dans la mise en place de structures d'accueil et les frais de personnel,
en lugar de invertir sumas considerables en la creación de estructuras de acogida y en gastos de personal,
La réalisation d'études sur l'offre de structures d'accueil des enfants et de services d'aide
La realización de estudios sobre la oferta de estructuras de acogida de niños y servicios de asistencia
Ladite dénomination désigne donc la réorganisation des services d'accueil de jour offrant aux enfants scolarisés en dehors des heures de classes différentes prestations qui avant l'entrée en vigueur du règlement grand-ducal précité ont été régies par le règlement grand-ducal du 20 décembre 2001 concernant l'agrément à accorder aux gestionnaires de structures d'accueil sans hébergement pour enfants.
Este nombre designa pues la reorganización de los servicios de recepción diurna que ofrecen a los escolares, fuera de las horas de clase, diferentes servicios que, antes de la entrada en vigor del Reglamento citado, se regían por el Reglamento Gran Ducal de 20 de diciembre 2001 sobre la autorización de los administradores de instituciones de recepción sin alojamiento para niños.
L'insuffisance de structures d'accueil des enfants(crèches et haltes garderies)
La insuficiencia de estructuras de acogida para los hijos( casas cuna
à la Commission d'offrir leur aide au gouvernement rwandais pour la mise en place de structures d'accueil pour les réfugiés et invite l'Union européenne à envoyer dans ce pays des juges,
a la Comisión que ofrezcan su ayuda a el Gobierno ruandés para el establecimiento de estructuras de acogida a los refugiados e invita la Unión Europea a enviar a este país jueces,
familial et thérapeutique pour ce qui concerne l'agrément gouvernemental à accorder aux gestionnaires de structures d'accueil sans hébergement pour enfants(abrogeant le règlement grand-ducal du 28 janvier 1999);
terapéutico en lo que respecta a la concesión de las autorizaciones estatales con que deben contar los administradores de estructuras de acogida sin alojamiento para niños por el que se abroga el Reglamento granducal de 28 de enero de 1999.
le pays manque de structures d'accueil pour les enfants, en particulier d'écoles à plein temps,
el país carece de estructuras de acogida para los niños, en particular escuelas a jornada completa,
sinon l'inexistence, de structures d'accueil exposent à de situations d'abandon peut être assurée par des centres privés dont la nature,
sino la inexistencia, de estructuras de acogida, internándolos en centros privados, cuya naturaleza, vocación y organización varían en función de
d l'existence de structures d'accueil appropriées.
d la existencia de estructuras de acogida adecuadas.
Résultats: 64, Temps: 0.0933

De structures d'accueil dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol