Exemples d'utilisation de Des conditions très en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Au cours des 18 mois qui viennent de s'écouler, la proposition de la Croatie visant à démilitariser la région, dans des conditions très avantageuses, a été ignorée.
La Commission nationale des droits de l'homme est également préoccupée par le sort des migrants qui voyagent dans des conditions très dangereuses à bord de trains de marchandises.
Quand on est engagé pour éliminer les ordures du futur, on accepte de se plier à des conditions très strictes.
les experts techniques ont souvent travaillé dans des conditions très difficiles.
Maintenant, j'aimerais vous montrer ce que j'ai fait à ces moments-là, sous des conditions très particulières.
souvent dans des conditions très difficiles;
félicite l'Office des efforts gigantesques qu'il déploie pour fournir des services aux réfugiés de Palestine dans des conditions très difficiles.
parfois dans des conditions très éprouvantes.
les pisciculteurs- comme des conditions très capricieuses, demandant spéciales.
est conscient de son dévouement et de sa loyauté dans des conditions très difficiles et souvent dangereuses.
Les négociateurs de l'UE ont franchi le premier pas en offrant des conditions très généreuses aux citoyens britanniques dans l'UE.
qui travaillent avec dévouement dans des conditions très difficiles.
lorsqu'ils commencent à jouer simplement pour le plaisir et dans des conditions très précaires.
bien que soumise à des conditions très astreignantes, techniquement faisable dans le cadre de la technologie actuelle.
La plupart des pays en développement ont fait un gros effort pour libéraliser leur commerce dans des conditions très difficiles, témoignant ainsi de leur souci d'utiliser le commerce
d'obtenir des crédits à des conditions très favorables pour la construction et l'amélioration des logements
vivant dans des conditions très difficiles, souvent dans des zones où l'accès des organismes humanitaires a été entravé par le manque de sécurité.
de tenir compte des conditions très différentes qui existent dans le sud
Considérant toutefois que, dans des conditions très spécifiques, il y a lieu de prévoir la possibilité d'autoriser les échanges de certains lisiers; que ces échanges doivent être effectués sous le contrôle des autorités compétentes des États membres;
les autres forces de sécurité doivent travailler dans des conditions très difficiles, souvent avec des détenus récalcitrants,