DANS DES CONDITIONS TRÈS DIFFICILES - traduction en Espagnol

en condiciones muy difíciles
en circunstancias muy difíciles
en condiciones sumamente difíciles
en condiciones muy duras
en circunstancias sumamente difíciles
en una situación muy difícil
en circunstancias muy adversas
en condiciones extremadamente difíciles

Exemples d'utilisation de Dans des conditions très difficiles en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
bien souvent dans des conditions très difficiles, pour servir l'Organisation
muchas veces en condiciones muy difíciles, al servicio de la Organización
souvent dans des conditions très difficiles, mérite la gratitude
a menudo en condiciones sumamente difíciles, merece gratitud
En outre, le désir croissant d'aider les enfants vivant dans des conditions très difficiles, tout en les laissant vivre dans leur famille
Además, el deseo cada vez más frecuente de mantener los hijos, aun viviendo en circunstancias sumamente difíciles, con sus familias naturales y en su entorno original,
dont des femmes et des enfants, dans des conditions très difficiles.
seguían detenidos en condiciones muy duras.
de personnes déplacées à l'intérieur du pays, qui vivent dans des conditions très difficiles.
de los cientos de miles de personas desplazadas internamente que viven en circunstancias muy difíciles.
par d'autres organisations internationales qui opèrent sur le terrain dans des conditions très difficiles.
realizan el OOPS y otras organizaciones internacionales sobre el terreno en condiciones sumamente difíciles.
la recherche de solutions permanentes au problème des réfugiés, dans des conditions très difficiles.
de búsqueda de soluciones permanentes del problema de los refugiados en condiciones muy difíciles.
qui travaillent dans des conditions très difficiles, est à mon avis la même pour tous.
que trabajan en circunstancias muy adversas, son similares.
dans les zones où elle était déployée, la MUAS faisait un travail remarquable dans des conditions très difficiles et contribuait beaucoup à améliorer la sécurité.
la AMIS llevaba a cabo una labor extraordinaria en circunstancias muy difíciles y contribuía sobremanera a la mejora de la situación de seguridad.
du personnel associé qui travaillent dans des conditions très difficiles.
el personal asociado, que trabajan en condiciones muy difíciles.
spécialistes de l'information ont continué à exercer leurs fonctions dans des conditions très difficiles, en particulier dans les zones du territoire les plus touchées par le conflit armé.
comunicadores sociales han seguido ejerciendo sus tareas en condiciones muy adversas, en particular en las zonas del territorio más impactadas por el conflicto armado.
soutien d'ambassades étrangères et des institutions européennes à se réunir plusieurs fois dans des conditions très difficiles pour unir leurs forces dans la lutte pour la paix.
griegas pudieron celebrar reuniones conjuntas en varias ocasiones, en circunstancias muy adversas, para unir sus fuerzas en la lucha por la paz.
continu de la communauté internationale aux activités humanitaires importantes menées par l'Office dans des conditions très difficiles et aux réfugiés de Palestine.
constante de la comunidad internacional a la importante labor humanitaria realizada por el OOPS en circunstancias muy difíciles y en favor de los refugiados palestinos.
plus tard par des avalanches à ses deux extrémités, contraignant des centaines de personnes à y passer pour certaines 5 jours dans des conditions très difficiles, au moins 5 y perdant la vie.
lo que obligó a cientos de personas a pasar allí casi 5 días en condiciones muy difíciles, por lo menos 5 personas perdieron la vida.
se déroulaient dans des conditions très difficiles.
se habían desarrollado en circunstancias muy difíciles.
s'est effectué dans des conditions très difficiles après plusieurs semaines de spéculation.
se ha efectuado en condiciones muy difíciles, tras varias semanas de especulación.
ce que l'Office et son personnel accomplissent, dans des conditions très difficiles, est digne d'éloges.
la labor realizada por el Organismo y su personal, en circunstancias muy difíciles, ha sido encomiable.
parfois dans des conditions très difficiles.
a veces en circunstancias muy difíciles.
les défenseurs des droits de l'homme œuvrent dans des conditions très difficiles au Pakistan et font régulièrement l'objet de menaces
los defensores de los derechos humanos trabajaban en condiciones muy hostiles en el Pakistán, y eran continuamente objeto de amenazas
Je suis particulièrement reconnaissant à notre personnel national iraquien dont la détermination, dans des conditions très difficiles, a aidé la MANUI à traverser une passe difficile entre août 2003 et aujourd'hui.
Doy las gracias, de manera particular, a nuestro personal nacional iraquí, cuya dedicación en circunstancias extremadamente difíciles ayudó a la UNAMI a vencer el difícil período que medió entre agosto de 2003 y el presente.
Résultats: 208, Temps: 0.0925

Dans des conditions très difficiles dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol