DES CIRCONSTANCES TRÈS DIFFICILES - traduction en Espagnol

circunstancias muy difíciles
circunstancias sumamente difíciles
condiciones muy difíciles
en circunstancias muy difíciles

Exemples d'utilisation de Des circonstances très difficiles en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
leur travail assidu, dans des circonstances très difficiles et de plus en plus inhospitalières, voire dangereuses.
dedicación constantes en condiciones muy difíciles y cada vez más hostiles, e incluso peligrosas.
y compris dans des circonstances très difficiles, mais souhaiterait que les donateurs continuent à l'aider à s'acquitter pleinement de ses obligations,
incluso en circunstancias muy difíciles, pero desearía que los donantes siguieran ayudándole a cumplir plenamente sus obligaciones,
L'Union européenne se félicite vivement des travaux inestimables accomplis par l'Office dans des circonstances très difficiles, dans une région souvent confrontée à des conflits
La Unión Europea expresa su profundo reconocimiento por la labor inestimable del Organismo, que se lleva a cabo en circunstancias muy difíciles en una región que frecuentemente se ve afectada por los conflictos
Nous nous sommes heurtés à des circonstances très difficiles et, en tant que membre non espagnol du Groupe du parti populaire européen,
Nos enfrentábamos a unas circunstancias muy difíciles y como miembro no español del PPE, estoy encantado de
les femmes qui travaillent sur le terrain dans des circonstances très difficiles et cela afin d'apporter une réponse humanitaire aux gens qui en ont besoin.
mujeres que trabajan sobre el terreno en circunstancias muy difíciles para dar una respuesta humanitaria a las personas que la necesitan.
nécessité de ces mesures, mais les pêcheurs qui travaillent en mer, tentent de gagner leur vie et de survivre dans des circonstances très difficiles.
intentando ganarse la vida e intentando sobrevivir en circunstancias muy difíciles, los que necesitan estar convencidos de esta necesidad.
souvent apportées en des circonstances très difficiles et sous la contrainte de délais très courts,
a menudo en circunstancias muy difíciles y con unos plazos muy ajustados,
pour apporter des secours d'urgence à la population du territoire palestinien occupé dans des circonstances très difficiles.
socorro de emergencia a la población de los territorios palestinos ocupados en circunstancias muy difíciles.
Chypre a survécu à des circonstances très difficiles créées par les nombreux aspects du problème
Chipre ha sobrevivido a situaciones extraordinariamente difíciles generadas por las diversas facetas del problema
le partenariat de la communauté internationale, d'autre part, est lié à la conviction de son devoir d'aider ceux qui, dans des circonstances très difficiles, s'efforcent de s'aider eux-mêmes.
la colaboración de la comunidad internacional se deriva de la convicción de que es su deber dar ayuda a quienes tratan de ayudarse a sí mismos en situaciones sumamente difíciles.
évidemment, dans des circonstances très difficiles, et c'est pourquoi je rejoins totalement M. Karas
obviamente, en circunstancias muy difíciles, así que estoy totalmente de acuerdo con el señor Karas
bien qu'elles aient eu lieu dans des circonstances très difficiles.
legislativas y municipales que, si bien se celebraron en circunstancias muy difíciles, fueron definidas como transparentes y justas por la comunidad internacional.
apprécie le dévouement dont le personnel de l'Office fait preuve dans des circonstances très difficiles.
expresa su reconocimiento por la dedicación del personal del OOPS en circunstancias sumamente difíciles.
Je voudrais donc dire que le ministre fait un excellent travail dans des circonstances très difficiles.
el Sr. Ministro está desempeñando bien su labor en unas circunstancias muy difíciles.
Disposant de ressources limitées et opérant souvent dans des circonstances très difficiles, l'Office, grâce au dévouement de sa Commissaire générale
Con limitados recursos y a menudo en circunstancias muy difíciles, el Organismo, bajo la dirección de su dedicada Comisionada General,
Ce programme aussi a commencé dans des circonstances très difficiles.
También este programa se puso en marcha al principio bajo unas condiciones muy difíciles.
Ces femmes travaillent si durement pour se faire entendre dans des circonstances très difficiles.
Y esas mujeres están trabajando duro para hacer escuchar sus voces en circunstancias muy difíciles.
Aujourd'hui, nous sommes toujours confrontés au défi du processus de reconstruction dans des circonstances très difficiles.
Hoy seguimos enfrentando el reto del proceso de reconstrucción en circunstancias muy difíciles.
Trop souvent l'ONU intervient trop lentement et trop tardivement dans des circonstances très difficiles.
Muy a menudo, bajo circunstancias muy difíciles la intervención de las Naciones Unidas es demasiado lenta y tardía.
Nous faisons de notre mieux dans des circonstances très difficiles, mais nous devons être soutenus pour réussir.
Estamos haciendo todo lo que podemos en circunstancias muy difíciles, pero necesitamos apoyo para lograrlo.
Résultats: 213, Temps: 0.087

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol