DILIGEMMENT - traduction en Espagnol

diligentemente
diligemment
activement
assidûment
diligence
rapidement
avec zèle
avec assiduité
avec soin
dilligemment
assidument
con diligencia
avec diligence
rapidement
diligemment
assidûment
avec soin
promptement
avec célérité
avec zèle
diligente
avec empressement
diligente
assidu
rapide
diligence
diligemment
consciencieux
appliqué
active
zélé
rapidement
industrieux
rápidamente
rapidement
vite
rapide
promptement
tarder
rápida
rapide
vite
rapidement
rapidité
vitesse
accélérer
dépêche -toi
manera expedita
con prontitud
rapidement
promptement
dans les meilleurs délais
rapide
sans délai
sans tarder
avec promptitude
avec diligence
sans retard
immédiatement
diligencia
diligence
zèle
vigilance
assiduité
procédure
précaution
empressement
démarche
célérité
poursuites

Exemples d'utilisation de Diligemment en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Bureau de la gestion avait diligemment approuvé les projets pour qu'ils soient mis en oeuvre dans les plus brefs délais.
La Dirección de Gestión había aprobado proyectos de manera rápida a fin de asegurar su pronta ejecución.
Ses principes, diligemment enseignés dans la famille,
Sus principios se enseñaban cuidadosamente en los hogares, en las escuelas
Le Comité souligne qu'il importe d'appliquer intégralement et diligemment les recommandations du Comité des Commissaires aux comptes.
La Comisión Consultiva insiste en la necesidad de poner en práctica en forma expedita e íntegra las recomendaciones de la Junta de Auditores.
le travail de fond de l'Autorité sera conduit diligemment et aux moindres frais.
la labor sustantiva de la Autoridad se lleve a cabo en una forma expeditiva y eficaz en relación con el costo.
important d'accorder à la Cour tous les moyens nécessaires pour qu'elle s'acquitte diligemment de ses fonctions judiciaires.
es importante dotar a la Corte de todos los medios necesarios para el cumplimiento oportuno de sus funciones judiciales.
Ses membres d'Amérique du Nord et d'Amérique du Sud travaillent diligemment avec l'Organisation panaméricaine de la santé
Sus miembros en América del Norte y América del Sur están trabajando diligentemente con la Organización Panamericana de la Salud(OPS)
Il espère bien que, dorénavant, on s'attachera comme il convient à répondre diligemment à ces demandes et, au cas où il ne serait pas possible de fournir les informations demandées, à donner des explications appropriées.
Confía en que se preste la debida atención en el futuro para atender a sus solicitudes con diligencia y proporcionar las explicaciones apropiadas si no fuera posible presentar la información que se pide.
Mais, nous devons nous efforcer diligemment d'atteindre ce but ultime dans notre vie consacrée
Sin embargo, hemos de procurar dirigirnos diligentemente hacia ese objetivo final de nuestra vida consagrada,
alors qu'ils s'efforcent diligemment pour le dîner délicieux
la gran cocina acogedora, ver, ya que con diligencia luchar por la deliciosa cena
Video Content Inviter à apprendre diligemment: Noter ses impressions Noter nos impressions spirituelles montre au Seigneur que nous voulons apprendre,
Video Content Fomentar el aprendizaje diligente: Registrar las impresiones Registrar las impresiones espirituales le muestra al Señor lo que queremos aprender,
vigueur de la loi, la Commission a travaillé diligemment pour assurer que la représentation des femmes
la Comisión sobre la Igualdad de Género se ha esforzado diligentemente por garantizar que la representación de las mujeres
L'Égypte poursuivra diligemment ses efforts pour remédier à cette situation dans toutes les instances internationales compétentes
Egipto proseguirá con diligencia su tarea de abordar esta situación en todos los foros internacionales pertinentes
le processus est mené diligemment et complètement mais la condamnation ne suit
el proceso se desarrolla diligente y exhaustivamente, pero la condena se dicta únicamente
Nous remercions vivement la délégation brésilienne présente à Ottawa pour nous avoir autorisés diligemment à reproduire la version anglaise de l'allocution du ministre Gil que nous avons traduite en français
Agradecemos sinceramente a la delegación brasileña presente en Ottawa por habernos autorizado rápidamente a reproducir la versión inglesa del discurso del Ministro Gil,
son esprit d'enfant commença à trouver des applications modernes dans l'Ancien Testament, vers lesquel son esprit d'enfant était si diligemment dirigé.
su mente de niño empezó a encontrar aplicaciones modernas del Antiguo Testamento a las cuales su mente infantil fue dirigida así diligentemente.
Le terrorisme est un problème mondial qui exige une approche mondiale grâce à laquelle les décisions adoptées collectivement par tous les États dans le cadre d'organisations internationales sont prises au sérieux et appliquées diligemment et impartialement.
El problema del terrorismo es un desafío mundial que requiere una estrategia mundial en la cual las decisiones colectivas adoptadas por todos los Estados en el marco de las organizaciones internacionales se tomen con rigor y se apliquen con diligencia y equidad.
Elle effectue des examens techniques pour fournir diligemment des informations à la COP/MOP et au Comité de contrôle du respect des dispositions, en suivant les procédures définies dans les présentes lignes directrices.
El equipo de expertos realizará exámenes técnicos para facilitar información de manera expedita a la CP/RP y al Comité de Cumplimiento de conformidad con los procedimientos que figuran en las presentes directrices.
Ici chez WorldLingo nous tranquillement et diligemment avions travaillé loin regardant les dépôts et les points d'émission
Aquí en WorldLingo hemos estado trabajando reservado y diligente lejos mirando los depósitos del conocimiento
Prie instamment toutes les parties soudanaises de continuer de manifester leur pleine adhésion à la démocratisation du pays en préparant diligemment la tenue d'élections crédibles,
Insta a todas las partes sudanesas a que sigan demostrando su total compromiso con el proceso democrático preparándose rápidamente para la celebración en febrero de 2010,
de responsabilisation et à assurer diligemment la gestion du Fonds,
rendición de cuentas y manteniendo diligentemente una gestión oportuna
Résultats: 185, Temps: 0.6335

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol