DURABLE QUE SI - traduction en Espagnol

sostenible si
durable si
viable si
durablement que si
duradera si
durable que si
duradero si
durable que si

Exemples d'utilisation de Durable que si en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mais les cessez-le-feu ne peuvent garantir une paix durable que si des efforts réels sont déployés pour éviter que les énormes surplus
Sin embargo, la cesación del fuego no es garantía de una paz duradera si no viene acompañada de medidas enérgicas para impedir
le développement ne peut être durable que si la réduction des risques de catastrophe fait partie intégrante des plans et investissements en faveur du développement,
el desarrollo no puede ser sostenible si no se integra plenamente el enfoque de reducción del riesgo de desastres en la planificación
Le développement n'est durable que si la croissance économique comprend, en son cœur, la satisfaction des besoins humains fondamentaux, l'autonomie
El desarrollo solamente será sostenible si los objetivos básicos del crecimiento económico son la satisfacción de las necesidades humanas fundamentales,
La capitale de la culture ne sera un projet durable que si elle est intégrée dans le développement de la ville dans le cadre d'une stratégie de développement culturel à long terme.
La Capital de la cultura solamente puede ser un proyecto sostenible si se integra en el desarrollo de la ciudad en el marco de una estrategia de desarrollo cultural a largo plazo.
Les frais bancaires transfrontaliers ne peuvent être diminués de façon durable que si l'on s'efforce de créer dans la zone euro des normes techniques permettant de traiter les paiements de manière automatisée.
Las comisiones sobre los pagos transfronterizos tan solo se reducirán de manera sostenida si somos capaces de establecer unos estándares técnicos para la zona euro que permitan tratar los pagos de forma automatizada.
la paix ne sera durable que si elle est obtenue dans le strict respect des Accords de Bicesse
la paz sólo será duradera si se basa en el respeto estricto de los Acuerdos de Bicesse
On ne pourra progresser sur la voie de la réalisation des objectifs de développement durable que si le public est informé
Sólo podrá avanzarse en el logro de los objetivos del desarrollo sostenible si el público está informado
jouer en tant que vecteur de l'internalisation, mais que la libéralisation du commerce ne contribuerait effectivement au développement durable que si elle s'accompagnait de politiques gouvernementales visant à adapter les incitations économiques aux objectifs écologiques.
la liberalización del comercio sólo podría contribuir al desarrollo sostenible si fuera acompañada de la adopción de medidas por la administración de cada país para adaptar los incentivos económicos a los objetivos ambientales.
cette production n'est durable que si elle s'accompagne de l'utilisation à l'échelle commercialise au niveau de l'UE de technologies de séquestration du carbone
esta producción sólo es sostenible si va acompañada de tecnologías comercializadas de captación del carbono y carbón limpio en
le Secrétaire général a déclaré qu'"il ne peut y avoir de développement vraiment durable que si les droits politiques, économiques
el Secretario General dijo que sólo era posible lograr un desarrollo auténticamente sostenible cuando se respetaban cabalmente los derechos políticos,
la paix ne pourra être acquise de manière durable que si les Libériens ont la possibilité de travailler pour reconstruire leur vie
para su trabajo y sostiene que únicamente habrá una paz duradera cuando se dé a los liberianos la oportunidad de trabajar para reconstruir sus vidas
ne peuvent concrétiser leurs chances de stabilisation durable que si la communauté internationale mobilise les ressources nécessaires pour aider à rétablir un minimum de normalité dans la garantie de l'exercice des fonctions régaliennes de l'État,
por ello sólo podrán lograr la estabilidad duradera si la comunidad internacional moviliza los recursos necesarios para ayudar a restablecer un mínimo de normalidad garantizando el ejercicio de los derechos soberanos de los Estados,
Les réformes macroéconomiques ne peuvent avoir des effets durables que si elles intègrent pleinement les objectifs de développement social.
Las reformas macroeconómicas sólo pueden tener un efecto duradero si integran plenamente los objetivos de desarrollo social y humano.
une politique de relance n'a d'effets positifs durables que si le taux de chômage effectif est supérieur au NAIRU.
una política de reactivación so'lo tiene efectos positivos duraderos si la tasa de desempleo efectiva es superior al NAIRU.
ces stratégies ne seront efficaces et durables que si elles sont totalement contrôlées par le pays bénéficiaire.
esas estrategias sólo serán eficaces y duraderas si existe una identificación nacional plena con ellas.
les relations nouées ne sont durables que si les filiales étrangères
sólo se crearán vinculaciones sostenibles si tanto las filiales extranjeras
La privatisation ne produit des avantages sociaux durables que si les objectifs en sont clairement énoncés
La privatización sólo producirá mejoras sociales sostenibles si los objetivos se indican claramente
Les biocarburants ne sont durables que si tout le cycle du producteur à l'utilisateur a un impact aussi limité
Los biocarburantes sólo son sostenibles si todo el ciclo, desde el productor al usuario, tienen el mínimo impacto
social ne seront durables que si nous parvenons à mettre un terme aux conflits sur le continent africain.
social sólo serán sostenibles si logramos poner fin a los conflictos en el continente africano.
Dans tous les cas, les relations nouées ne sont durables que si les filiales étrangères
En cualquier caso sólo han de crearse vinculaciones sostenibles cuando tanto la filial extranjera
Résultats: 43, Temps: 0.0597

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol