DUS - traduction en Espagnol

debidos
devoir
obligation
expliquer
adeudadas
dus
débiter
causados
causer
provoquer
entraîner
faire
créer
infliger
engendrer
occasionner
susciter
déclencher
derivados
dériver
découler
tirer
résulter
provenir
dégénérer
aiguiller
entraîner des
ocasionados
entraîner
causer
provoquer
occasionner
engendrer
conduire
créer
résulter
faire
resultantes
issu
suite
résultat
imputable
en résultant
résultant
découlant
due
obtenu
provenant
pendientes
pente
en suspens
descente
pendentif
instance
non
en souffrance
attente
impayé
versant
pagaderos
payable
exigible
versée
payé
versable
atribuibles
attribuable
imputable
fait
due
s'explique
attribuée
liée
résultant
reconductible
devengados
être perçus
acquérir le droit
courir

Exemples d'utilisation de Dus en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les droits légalement dus en cas de naissance d'une dette douanière sont fondés sur le tarif douanier des Communautés européennes.
Los derechos legalmente devengados en caso de que se origine una deuda aduanera se basarán en el arancel aduanero de las Comunidades Europeas.
La République fédérative de Yougoslavie fait face à de graves problèmes humanitaires dus à l'afflux de plus de 100 000 réfugiés venant de Croatie.
La República Federativa de Yugoslavia encara graves problemas humanitarios atribuibles a la llegada de más de 100.000 refugiados procedentes de Croacia.
les montants des salaires dus aux travailleurs.
el monto de los sueldos pagaderos a los trabajadores.
La valeur en douane des produits soumis à accise augmentée des droits de douane dus, en cas d'importation, compte tenu des paragraphes 6 à 9.».
El valor en aduana de los productos sujetos a impuestos especiales más los derechos de aduana devengados, en caso de importación, habida cuenta de los apartados 6 a 9.».
En outre, le 8000$ dus Sheila pour prendre soin de Dale n'a pas encore été livré.
Además, los$ 8,000 por pagar Sheila para el cuidado de Dale aún no había sido entregado.
Les résultats de l'analyse réalisée en février 2012 montrent que les risques dus aux processus et aux interactions restent élevés(voir fig. 2 ci-après).
Los resultados de los análisis realizados en febrero de 2012 demuestran que los riesgos atribuibles a las relaciones y los relacionados con los procesos todavía siguen siendo elevados véase el gráfico 2.
Je suis désolée de vous dire que votre enfant est atteinte de troubles dus au manque d'attention.
Siento tener que informarles pero. su hija tiene un"Deficit de Atencion con Desorden de Hiperactividad.
qui n'étaient dus qu'après l'exécution des projets.
que solamente eran pagaderos después de la ejecución de los proyectos.
Le nombre de décès dus à l'alcool a diminué depuis 2007,
Las muertes imputables al alcohol han disminuido desde 2007,
Les impôts sur les produits sont des impôts dus par unité de bien
Los impuestos sobre los productos son impuestos a pagar por cada unidad producida
de renouvellement de la flotte de pêche, dus en partie à un nouveau plan national.
renovación de la flota pesquera, en parte atribuibles a un nuevo plan nacional.
En conséquence, l'administration des douanes italienne a réclamé à la requérante l'acquittement des droits de douane dus, d'un montant total de 5 200 954 129 ITL, soit 2 686 068,63 euros.
En consecuencia, la administración de aduanas italiana reclamó a la recurrente el pago de los derechos de aduana devengados, por un importe total de 5.200.954.129 ITL, es decir, 2.686.068,63 euros.
Mais son cerveau-éponge doit déjà absorber les promesses rompues et les malaises dus au TDA qu'est Tommy Gavin.
Aunque estoy segura que su cerebrito que es una esponja ya absorbio, lo decepcionante, lo rompe promesas, y el malestar general del D.D.A. que tiene Tommy Gavin.
8 dus à l'appareil et 4 au grandissement.
8 imputables al aparato y 4 a la ampliación.
sont des impôts dus par unité de bien OLI de service produite ou échangée.
son impuestos a pagar porcada unidad producida o distribuida ele un determinado bien o servicio.
Comme indiqué dans le rapport précédent(DP/FPA/2009/5), le degré de vulnérabilité aux risques dus aux processus ou aux interactions demeure préoccupant.
Como se indicó en el informe anterior(DP/FPA/2009/5), los niveles de vulnerabilidad en las categorías de riesgos atribuibles a las relaciones y riesgos relacionados con los procesos siguen siendo motivo de preocupación.
Si vous faites un virement le lundi sur votre livret A, les intérêts dus seront calculés à partir de ce même lundi.
Si usted hace una transferencia en su folleto tiene el lunes, se calcula el interés de este mismo lunes.
les retards qui se sont produits ne sont pas dus à la négligence de l'auteur.
por tanto, que los retrasos producidos no son imputables a negligencia por parte del autor.
ont été reçus et 66 millions restent dus.
86 millones de dólares, y quedaban por pagar 66 millones.
dont 90% sont dus à des troubles mentaux.
de los cuales el 90% son atribuibles a trastornos mentales.
Résultats: 3959, Temps: 0.4456

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol