EMBROUILLER - traduction en Espagnol

confundir
confondre
embrouiller
tromper
troubler
prendre
confusion
mélanger
leurrer
perturber
dérouter
enredar
embrouiller
emmêler
empêtrer
enliser
embourber
prendre
enchevêtrer
enferrer
entortiller
meter
mettre
mêler
faire entrer
fourrer
faire
entrer
avoir
glisser
coller
prendre
embrollar
embrouiller
confondre
cabeza
tête
chef
crâne
tete
esprit
cerveau
tempe
confundiendo
confondre
embrouiller
tromper
troubler
prendre
confusion
mélanger
leurrer
perturber
dérouter
confundas
confondre
embrouiller
tromper
troubler
prendre
confusion
mélanger
leurrer
perturber
dérouter

Exemples d'utilisation de Embrouiller en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tu vas embrouiller tout le monde.
Vas a confundir a todos.
Arrêtons de nous embrouiller pour une fille.
No nos peleemos por una chica.
Pour t'embrouiller un peu l'esprit, de la fausse confiance… des trucs comme ça.
Para engañarte un poco, ganar tu confianza, cosas así.
C'était simplement pour embrouiller le taureau. Tu sais qu'ils sentent la peur.
Eso fue meramente para engañar al toro. Sabes que pueden oler el miedo.
Arrête de m'embrouiller.
Deja de engañarme.
Elle peut s'embrouiller.
Ella se puede fascinar.
Puis j'ai compris qu'il affabulait pour m'embrouiller.
Y después, me di cuenta, de que estaba inventado historias para meterse conmigo.
ce livre ne fait que t'embrouiller.
este libro solo te está confundiendo.
Alors ça va embrouiller votre adversaire.
Esto se va a confundir a su rival.
Tu essaies de m'embrouiller.
Estás intentando liarme.
On ne veut pas embrouiller le comptable.
no queremos complicar al contable.
La prochaine fois, n'essayez pas d'embrouiller le patron.
La próxima vez no intentes engañar al jefe.
Vous risqueriez cela rien que pour les embrouiller?
¿Se arriesgaría a eso solo por confundirlos?
Je ne veux pas les embrouiller.
No quiero confundirlos.
La fille qu'on habillait comme vous pour embrouiller les paparazzi.
La chica a la que vestíamos como tú para despistar a los paparazzi.
Ça sert à rien de les embrouiller avec ça.
No sirve de nada complicarlos con eso.
Je veux pas les embrouiller.
No quiero confundirlos.
Mais on veut les embrouiller.
Pero no queremos que piensen claramente.
Vous n'essayeriez pas de m'embrouiller, padre?
No estara tratando de engañarme verdad Padre?
Deux mecs, pour bien les embrouiller.
A dos tipos que los despistarán.
Résultats: 227, Temps: 0.2986

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol