EMPORTER - traduction en Espagnol

llevar
porter
emmener
conduire
prendre
mettre
traduire
transporter
avoir
faire
entraîner
tomar
prendre
boire
faire
avoir
tenir
la prise
quitar
enlever
supprimer
retirer
prendre
ôter
éloigner
débarrasser
arracher
emporter
effacer
traer
apporter
amener
avoir
faire venir
emmener
prendre
venir
aller chercher
entraîner
ganar
gagner
remporter
battre
faire
victoire
obtenir
gain
acquérir
vaincre
mériter
arrastrar
traîner
faire glisser
glisser
tirer
déplacer
trainer
ramper
drag
emporter
reporter
prevalecer
prévaloir
régner
primer
triompher
prédominer
de l'emporter
prévale
arrebatar
arracher
enlever
prendre
priver
retirer
ravir
ôter
voler
saisir
emporter
sacarla
sortir
faire sortir
tirer le
l' enlever
faire ressortir le
obtenir le
retirer
prendre le
l' extraire
lleve
porter
emmener
conduire
prendre
mettre
traduire
transporter
avoir
faire
entraîner
lleves
porter
emmener
conduire
prendre
mettre
traduire
transporter
avoir
faire
entraîner
llevara
porter
emmener
conduire
prendre
mettre
traduire
transporter
avoir
faire
entraîner
traído
apporter
amener
avoir
faire venir
emmener
prendre
venir
aller chercher
entraîner

Exemples d'utilisation de Emporter en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
On n'aurait pas dû emporter l'or à bord.
No deberíamos haber traído el oro a bordo.
Tu veux du V. Et personne t'empêchera de l'emporter.
Y nadie de aquí va a tratar de evitar que te lo lleves.
Vous n'auriez pas dû l'emporter!
¡No debiste haberlo traído!
Mais tu ne vas pas l'emporter.
No voy a dejar que la lleves.
Et laisse l'eau t'emporter.
Y deja que el agua te lleve.
Jones voulait 80$ pour l'emporter.
Le pagué $80 a Jones para que se la llevara.
Elle ne te laissera jamais rien emporter avec toi.
Ella nunca permitirá que te lleves nada contigo.
Je vais simplement rester assis et me laisser emporter. Moi aussi.
Me quedaré aquí sentado y dejaré que me lleve a mí también.
vous auriez dû l'emporter avec vous.
tendrían que haberlo traído ustedes.
Je ne peux rien vous laisser emporter.
Pero no puedo dejar que se lleve nada.
sans rien emporter avec vous.
y no te lleves nada.
alors on laisse la soirée nous emporter ailleurs?
mejor dejamos que la noche nos lleve a otra parte?
Nous ne pouvons pas vous laisser emporter l'eau lourde en Angleterre.
No dejaremos que se lleve el agua pesada a Inglaterra.
Pourquoi emporter une valise vide à l'université?
¿Por qué llevó una maleta vacía a la universidad?
Ils auraient pu m'emporter et il m'a sauvée.
Podrían haberme atrapado y llevado. Él me salvó.
Elle a dû l'emporter… ou le jeter quelque part.
Se la habrá llevado. O la habrá tirado en cualquier sitio.
T'aurais pu emporter ce secret dans ta tombe.
Podías haberte llevado ese secreto a la tumba.
le tueur a dû l'emporter.
el asesino se la haya llevado.
J'aurais dû l'emporter aux toilettes?
¿Debería haberlos llevado al baño?
Quelqu'un a dû empoisonner sa gourde et l'emporter avant ton arrivée.
Alguien debe haber envenenado su cantimplora y se la llevó antes de que llegarais.
Résultats: 1998, Temps: 0.4249

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol