Le Partnership entreprend des activités pour promouvoir la réalisation du programme de développement de trois manières différentes:
La organización lleva a cabo actividades para avanzar hacia la consecución del programa de desarrollo de tres formas diferentes:
Des répercussions politiques se font ressentir en Azerbaïdjan lorsque Huseynov entreprend sa« marche sur Bakou» au départ de Gandja.
Las repercusiones políticas se hicieron sentir también en Azerbaiyán cuando Huseynov se embarcó en su"marcha a Bakú" desde Ganje.
la nature entreprend immédiatement de réparer le mal.
la naturaleza empieza inmediatamente a reparar el daño.
Il fait de Paris sa résidence principale et entreprend de développer et d'embellir la ville.
Él hizo de París su residencia principal y comenzó a ampliar y embellecer la ciudad.
le gouvernement soviétique abolit la diplomatie secrète et entreprend la publication des traités secrets signés jusqu'au 25 octobre 1917.
el gobierno soviético decide abolir la diplomacia secreta e inicia la publicación de los tratados secretos firmados hasta el 25 de octubre de 1917.
Harris entreprend une tournée au Royaume-Uni aux côtés de Faithless
Harris se embarcó en una gira por el Reino Unido,
Il s'agit de trouver un équilibre raisonnable entre les intérêts de l'État qui entreprend l'activité et les intérêts des États qui sont susceptibles d'être affectés.
Se trata de encontrar un equilibrio razonable entre los intereses del Estado que lleva a cabo la actividad y los de los Estados que puedan resultar afectados.
le Tchad réalise une enquête technique sur la partie sud du Tibesti(route des puits), et entreprend la sécurisation de l'axe Zouar-Zouarké-Bardaï.
el Chad realizó una inspección técnica en la parte meridional de Tibesti(ruta de los pozos) y comenzó a asegurar el eje Zouar-Zouarké-Bardaï.
Et finalement les 27 et 28 janvier arrivent. Le gouvernement égyptien entreprend de couper l'Internet à travers tout le pays.
Y luego el 27 y 28 de enero hay muchedumbre por las calles el gobierno egipcio inicia a apagar el Internet, en todo el país.
Après son diplôme, elle entreprend un voyage en Europe,
Después de graduarse, emprendió un viaje por Europa,
Le groupe entreprend une tournée de 50 dates dans la région de la Baltique, où plus de 50 000 fans venus les soutenir au printemps de 2007.
En la primavera de 2007, la banda se embarcó en una gira de 50 días en la región báltica reuniendo a más de 50.000 de sus fans.
la supérieure générale Mère Marie-Agathe Vernadat(1936- 1947) entreprend l'étude des écrits de la mère fondatrice en vue de la cause de béatification.
la Superiora General Madre Marie Agathe Vernadat(1936- 1947) comenzó el estudio de los escritos de la Madre Fundadora, para la Causa de Beatificación.
La Commission entreprend une étude approfondie des possibilités d'utilisation du moût de raisins concentré,
La Comisión emprenderá un estudio profundo de las posibilidades de utilización del mosto de uva concentrado,
Flann entreprend une expédition contre Cellach mac Cerbaill,
Flann emprendió una expedición contra su primo Cellach mac Cerbaill,
Entreprend, dans le cadre général du présent règlement, d'autres tâches convenues par le conseil de direction
Dentro del marco general del presente Reglamento, emprenderá cualquier otra tarea que acuerden el consejo de dirección
Entreprend, coordonne et rédige un rapport sur deux années d'activités de ce bureau.
Inició, coordinó y publicó un informe sobre las actividades llevadas a cabo por la Oficina de Europa del PNUD en el curso de dos años.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文