celebrardesarrollarrealizardesenrollardesenvolvercaboproducirllevar a cabotener lugar
Exemples d'utilisation de
Lleva a cabo
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
El tema de este juego se lleva a cabo en Londres, Inglaterra.
Le thème de ce jeu se déroule à Londres, en Angleterre.
La maratón se lleva a cabo todos los años durante la primera semana de julio,
Le marathon se déroule tous les ans le premier week-end de juillet,
La regata se lleva a cabo en el lago en el sur de Düsseldorf Unterbacher.
La régate se déroule sur le lac dans le sud de Düsseldorf Unterbacher.
La Unión Europea lleva a cabo acciones para apoyar,
L'Union européenne entreprend des actions pour soutenir,
Bangladesh lleva a cabo diversos períodos de estudio
Le Bangladesh entreprend divers études
El tema de este juego se lleva a cabo en el Polo Norte,
Le thème de ce jeu se déroule dans le Pôle Nord où Santa
Desde 1968, la Comunidad lleva a cabo medidas de ayuda alimentaria en el marco de la política de ayuda al desarrollo.
Depuis 1968, la Communauté met en œuvre des mesures d'aide alimentaire dans le cadre de la politique d'aide au développement.
la Comisión de Multiculturalismo de Alberta lleva a cabo diversos proyectos junto con los representantes de las comunidades
la Commission du multiculturalisme de l'Alberta entreprend divers projets avec des membres de la communauté
El CCI lleva a cabo sus actividades de cooperación técnica en colaboración con las organizaciones de las que depende,
Le CCI exécute ses activités de coopération technique en coopération avec la CNUCED
La investigación se lleva a cabo de conformidad con los reglamentos internacionales estipulados en el anexo 13 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional.
L'enquête se déroule conformément aux règles internationales stipulées dans l'annexe 13 de la Convention de l'aviation civile internationale.
El Ministerio de Seguridad Nacional lleva a cabo un conjunto de medidas,
Le Ministère de la sécurité nationale met en œuvre une série de mesures,
El firewall de Windows estándar lleva a cabo la supervisión adecuada,
Le pare- feu standard Windows exécute le monitoring convenablement,
El curso también se lleva a cabo con las mujeres del Centro de Cerámica del pueblo de Nisf Jubeil justo en el laboratorio.
Le cours se déroule également avec les femmes du Centre Céramique du village de Nisf Jubeil directement dans le laboratoire.
Francia lleva a cabo periódicamente actividades de promoción de estos diversos instrumentos entre los Estados no signatarios.
La France réalise régulièrement des démarches de promotion de ces différents instruments auprès des États non signataires.
La organización lleva a cabo actividades para avanzar hacia la consecución del programa de desarrollo de tres formas diferentes:
Le Partnership entreprend des activités pour promouvoir la réalisation du programme de développement de trois manières différentes:
la Unión Europea lleva a cabo una amplia gama de acciones,
l'Union européenne met en œuvre un large éventail d'actions,
Remo recuperar es el software óptimo que lleva a cabo PowerPoint 2013 recuperacion de archivos senza sforzo in pochi minuti.
Remo Recover est le logiciel optimal qui réalise des PowerPoint 2013 fichier recuperation sans effort en quelques minutes.
Remo Recupera Mac es una de esas aplicaciones que lleva a cabo el proceso de recuperación de la foto en Macbook éxito sin dañar su sistema.
Remo Récupère Mac est une telle application qui exécute le processus de recuperer photos macbook avec succès sans endommager votre système.
El seminario se lleva a cabo bajo los auspicios de la Oficina del Defensor Público
Le Séminaire se déroule sous l'égide du Bureau du conseil public pour la défense de la CPI
en colaboración con el Ministerio de Salud, lleva a cabo programas destinados a las familias
le ministère de l'action sociale met en œuvre des programmes en faveur des familles
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文