ENVISAGER DE MODIFIER - traduction en Espagnol

considerar la posibilidad de enmendar
estudiar la posibilidad de modificar
estudiar la posibilidad de enmendar
considerar la modificación de
considerar la posibilidad de reformar
examinar la posibilidad de modificar
contemplar la posibilidad de modificar
considerar la posibilidad de cambiar
contemplar la posibilidad de enmendar
consideren la posibilidad de introducir cambios
examinar la posibilidad de enmendar

Exemples d'utilisation de Envisager de modifier en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
nous devrions aussi envisager de modifier nos modalités d'importation.
también deberíamos considerar la posibilidad de introducir cambios en las disposiciones relativas a nuestras importaciones.
Un membre a noté qu'il fallait, à cet égard, envisager de modifier le mandat du Comité contre le terrorisme.
Un miembro dijo que había que considerar la posibilidad de ajustar a ese respecto el mandato del Comité contra el Terrorismo.
aussi examiner la création de ressources et envisager de modifier les politiques qui la dictent.
era importante examinar la generación de recursos y la posibilidad de introducir cambios en las políticas que generaban recursos.
Envisager de modifier le projet de loi sur l'entraide judiciaire pour permettre
Considerar la posibilidad de modificar el proyecto de ley de asistencia judicial recíproca
Envisager de modifier l'article 26 du Code pénal afin d'ériger en infraction la torture,
Considerar la posibilidad de enmendar el artículo 26 del Código Penal para tipificar la tortura
Envisager de modifier leurs traités bilatéraux pour faire en sorte
Considerar la posibilidad de modificar sus acuerdos bilaterales de modo que se prevea la
pourrait envisager de modifier les statuts des deux tribunaux internationaux pour y inclure une disposition qui serait identique au paragraphe 2 de l'article 3 du Statut de la CIJ.
podría considerar la posibilidad de enmendar los estatutos de los dos tribunales para que en ellos figurara una disposición idéntica al párrafo 2 del artículo 3 del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia.
À ce sujet, envisager de modifier la disposition de la loi relative à la santé publique en vertu de laquelle un médecin est autorisé à pratiquer la stérilisation sans suivre la procédure d'information généralement indiquée quand cette intervention semble nécessaire en fonction des circonstances.
A este respecto, estudiar la posibilidad de modificar la disposición de la Ley de salud pública por la cual un médico puede"practicar la esterilización cuando se considere oportuno dadas las circunstancias";
Il encourage l'État partie à envisager de modifier la législation nationale afin d'assurer une meilleure protection contre les effets néfastes des mariages précoces
El Comité invita al Estado Parte a considerar la posibilidad de modificar la legislación con miras a aumentar la protección contra los efectos nocivos del matrimonio precoz
Envisager de modifier le Code pénal en vue d'y faire figurer une définition de la torture conforme à l'article premier de la Convention contre la torture(République tchèque);
Considerar la posibilidad de enmendar el Código Penal a fin de establecer una definición de tortura que se ajuste al artículo 1 de la Convención contra la Tortura(CAT)(República Checa);
Envisager de modifier la loi sur la nationalité pour y inclure des garanties contre l'apatridie,
Estudiar la posibilidad de enmendar la Ley de ciudadanía para incluir garantías contra la apatridia,
À ce sujet, envisager de modifier la disposition de la loi relative à la santé publique en vertu de laquelle un médecin est autorisé à pratiquer la stérilisation sans suivre la procédure d'information généralement indiquée quand cette intervention semble nécessaire en fonction des circonstances;
A este respecto, estudiar la posibilidad de modificar la disposición de la Ley de salud pública por la cual un médico puede practicar la esterilización sin seguir el procedimiento de información indicado para situaciones generales, cuando se considere oportuno dadas las circunstancias;
L'État partie devrait envisager de modifier sa législation afin de garantir un contrôle indépendant
El Estado parte debería considerar la posibilidad de modificar su legislación a fin de garantizar un control independiente
Envisager de modifier le Projet de loi de 2011 sur la protection des personnes signalant des faits de corruption pour tenir compte du champ d'application plus large des articles 32 et 33 de la Convention;
Considerar la posibilidad de enmendar el proyecto de ley sobre la revelación(protección) de comportamientos corruptos de 2011 a fin de tener en cuenta el alcance más amplio de los artículos 32 y 33 de la Convención;
Envisager de modifier la Déclaration sur les droits des citoyens afin d'y énumérer expressément
Considerar la modificación de la Declaración de derechos de los ciudadanos para incluir expresamente motivos
Envisager de modifier le Code pénal
Estudiar la posibilidad de modificar el Código Penal a fin de
L'État partie devrait envisager de modifier la loi fédérale relative à l'asile dans le sens d'une conception plus libérale de la réunification familiale dans le cas des réfugiés et des bénéficiaires d'une protection subsidiaire.
El Estado Parte debe estudiar la posibilidad de enmendar la Ley federal de asilo con objeto de enfocar con un criterio más liberal la reunificación familiar en el caso de los refugiados y los beneficiarios de protección complementaria.
Envisager de modifier le Code pénal
Considerar la posibilidad de reformar el Código Penal
Envisager de modifier la section pertinente de la loi de 1996 sur l'indemnisation en cas de torture,
Considerar la posibilidad de enmendar la sección pertinente de la Ley de indemnización por tortura de 1996,
Recommandations 72.5, 72.6 et 72.7: Envisager de modifier la Déclaration des droits des citoyens afin d'y énumérer expressément
Recomendaciones 72.5, 72.6 y 72.7: Considerar la modificación de la Declaración de Derechos de los Ciudadanos para incluir expresamente motivos
Résultats: 179, Temps: 0.0831

Envisager de modifier dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol