ESPRIT QUE - traduction en Espagnol

espíritu que
esprit qui
âme qui
mente que
mental qui
tête que
cerveau que
l'esprit que
pensée qui
mémoire que
ment que
ánimo que
esprit qui
encouragements que
âme qui
courage dont
sentido que
sens que
égard que
logique que
propos que
senti que
pensé que
l'impression que
sujet que
normal que
contexte que
pensamiento que
pensée qui
réflexion qui
idée qui
raisonnement qui
pensée que
esprit qui

Exemples d'utilisation de Esprit que en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Je serai avec vous en esprit que je conduis un des 15.000 Rosaire rassemblements ce jour-là,
Yo estaré con ustedes en espíritu como yo estoy conduciendo uno de los 15.000 Rosario rallies de ese día,
C'est dans cet esprit que mention doit être faite de l'application du brassage par le fond au four électrique à arc.
Está en este espíritu el que deba hacerse mención a la aplicación del soplado por el fondo en el horno eléctrico de arco.
Et c'est dans ce même esprit que les régions PAXIS ont élaboré ce manuel,
Ese ha sido también el espíritu con el que las regiones de PAXIS han elaborado este manual:
Ne perdez pas ce fragile esprit que nous avons réussi à insuffler dans une Europe qui reste trop influencée par des questions de politique économique,
No permitan que se disipe el poco de espíritu que hemos logrado insuflar en una Europa demasiado volcada en los asuntos de política económica,
C'est aussi par notre esprit que les bons et les mauvais esprits peuvent communiquer avec nous.
Es también a través de nuestro espíritu que los espíritus buenos y malos se pueden comunicar con nosotros.
Un endroit si clair dans ton esprit que tu peux en faire le tour.
Es un lugar tan claro en tu mente en el que puedes caminar por él en tu cabeza.
Lorsque vous faites votre esprit que vous voulez savoir pour jouer au billard, il permet,
Cuando usted hace su mente hasta que usted quiere saber jugar al billar que permite
C'est dans cet esprit que notre groupe a présenté quelques amendements au rapport de M. van Velzen.
Este es el espíritu con que nuestro Grupo ha presentado algunas enmiendas al informe del Sr. van Velzen.
C'est dans cet esprit que nous devons aborder les discussions à la Première Commission,
Este es el espíritu con el que deberíamos abordar los debates en la Primera Comisión,
C'est dans cet esprit que ma délégation espère participer aux délibérations du Groupe de travail l'an prochain.
Este es el espíritu con el que mi delegación espera participar en las deliberaciones del Grupo de Trabajo el próximo año.
Soyez prudent et esprit que plus vite vous agissez,
Tener cuidado y presente que cuanto más rápido actúa,
C'est dans cet esprit que les présidences successives de la Conférence se sont efforcées de capter ce consensus naissant dans une série de documents.
Este es el espíritu con el que los sucesivos Presidentes de la Conferencia han tratado de reflejar este consenso incipiente en una serie de documentos.
C'est dans cet esprit que ma délégation se joint aux déclarations qui viennent d'être prononcées
Este es el espíritu con el que mi delegación se suma a las declaraciones que acaban de realizarse
C'est dans cet esprit que nous avons l'intention de poursuivre notre mission durant la seconde moitié de notre présidence
Ese es el espíritu con el que nos proponemos actuar durante la segunda mitad de nuestra Presidencia; y para ello les pido
C'est dans cet esprit que nous demandons sincèrement le salut de ce royaume!
¡Es en este espíritu en el que pedimos sinceramente por la salvación de este reino!
La chambre Jasmin apaise votre esprit que vous vous réveillez le sentiment du matin rafraîchi pour un autre jour sur l'île.
La sala de Jasmine calma su mente como usted se despierta a la mañana sintiéndose refrescado para otro día en la isla.
La réputation de Thibouville reposa plus sur son esprit que sur son talent et ses œuvres ont été peu estimées.
La reputación de Thibouville se basaba más sobre su inteligencia que sobre su talento y sus obras han sido poco estimadas.
C'est dans cet esprit que la délégation argentine abordera l'examen des demandes dont la Sixième Commission est saisie à la session en cours.
Es en ese espíritu como la delegación de la Argentina abordará el examen de las solicitudes en el período de sesiones en curso de la Sexta Comisión.
Ce projet de règlement s'inspire de cet esprit soutenu par l'industrie européenne, esprit que la Commission partage pleinement.
Esta propuesta de Reglamento ha sido concebida con este espíritu, promovido en todo momento por la industria europea, un espíritu que la Comisión comparte plenamente.
qu'il est attaché à l'état d'esprit que les idées libérales.
está unido al bastidor de la mente que las ideas liberales.
Résultats: 281, Temps: 0.0876

Esprit que dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol