ET D'UTILISATION - traduction en Espagnol

y utilización
et l'utilisation
et l'exploitation
et l'emploi
et utiliser
et l'usage
et l'application
et le recours
et exploiter
y uso
et l'utilisation
et l'usage
et l'emploi
et utiliser
et l'exploitation
et recours
et la consommation
et application
y utilizar
et utiliser
et l'utilisation
et exploiter
et employer
et recourir
et appliquer
et se servir
et d'exploitation
et le recours
et user
y aprovechamiento
et l'utilisation
et l'exploitation
et la mise en valeur
et valorisation
et la gestion
et exploiter
et le développement
et la réutilisation
et utiliser
et l'aménagement
y usar
et utiliser
et porter
et l'utilisation
et employer
et se servir
et user
et exploiter
et profiter
y empleo de
et de l'emploi
et l'utilisation de
et de travail des
et recours à des
et d'embauche de
et usage de
y explotación
et d'exploitation
et exploiter
et valorisation
et l'utilisation
et au fonctionnement
y aplicación
et l'application
et la mise en œuvre
et appliquer
et l'exécution
et l'utilisation
et la réalisation
y la utilizaci
y usos
et l'utilisation
et l'usage
et l'emploi
et utiliser
et l'exploitation
et recours
et la consommation
et application
y utilizan
et utiliser
et l'utilisation
et exploiter
et employer
et recourir
et appliquer
et se servir
et d'exploitation
et le recours
et user

Exemples d'utilisation de Et d'utilisation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
De mise en valeur et d'utilisation des sources d'énergie dans le contexte du développement durable.
Con el desarrollo de la energía y su aprovechamiento en el contexto.
Il s'agit notamment d'homicides illicites, de recrutements et d'utilisation d'enfants, d'enlèvements,
Han proseguido los asesinatos ilegales, el reclutamiento y el empleo de niños, los secuestros,
Par rapport à la période précédente, les cas signalés de recrutement et d'utilisation d'enfants par des éléments des FNL sont passés de 67 à 85.
En relación con el período anterior, el reclutamiento y la utilización de niños por parte de elementos de las FNL aumentó de 67 casos a 85.
Le risque de prolifération et d'utilisation des armes de destruction massive doit être pris très au sérieux.
El riesgo de proliferación y el uso de armas de destrucción en masa ha de tomarse muy en serio.
de progrès social et d'utilisation de contraceptifs sous-tendent de toute évidence ces différents schémas des variations de la fécondité.
los cambios sociales y el empleo de anticonceptivos explican claramente esas diferencias en las tasas de fecundidad.
Préconiser de meilleurs méthodes de production et d'utilisation de statistiques récentes et de qualité;
Promover la mejora de la producción y el uso de estadísticas de elevada calidad y oportunas;
Nos solutions: Il existe une solution de facturation et d'utilisation adaptée à chaque type de technologie:
Nuestras soluciones Ofrecemos una solución de facturación y consumo para cada tecnología de suministro público:
Un problème fondamental est le manque de communication de la connaissance entre les opérations de traitement des données et d'utilisation.
Un problema fundamental es la falta de comunicación de los conocimientos entre las operaciones de procesamiento de datos y su uso.
de prolifération et d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
no proliferación y usos de la energía nuclear con fines pacíficos.
ceux-ci traiteraient des questions de non-prolifération et d'utilisation pacifique ainsi que du désarmement nucléaire.
encararía la no proliferación y los usos pacíficos, así como el desarme nuclear.
recueillent l'information personnelle et d'utilisation.
recopilan la información personal y del uso.
de demande intérieures transcende les frontières nationales pour créer un réseau serré d'arrangements contractuels de fourniture et d'utilisation.
la demanda internas trasciende las fronteras nacionales para crear una tupida red de acuerdos contractuales de suministro y de consumo.
Les deux institutions dotées de pouvoirs décisionnels en matière budgétaire approuvent notamment les principes de discipline budgétaire et d'utilisation rationnelle de l'argent des contribuables européens.
Las dos instituciones con capacidad de decisión sobre presupuestos respaldan los principios de disciplina presupuestaria y del uso racional del dinero del contribuyente europeo.
Développer les capacités en termes de découverte, d'accès, de traitement et d'utilisation des données
Desarrollar capacidades en cuanto al hallazgo, el procesamiento y la utilización de los datos y la información obtenidos desde el espacio,
Les garanties devraient également s'appliquer en cas d'accès aux données relatives au trafic et d'utilisation ultérieure de ces données par les autorités d'autres États membres.
Las salvaguardias deben aplicarse también en el caso del acceso y de la utilización posterior de los datos de tráfico por las autoridades de otros Estados miembros.
La mesure de réglementation la plus efficiente serait l'interdiction de toutes les formes de production et d'utilisation du chlordécone et des produits en contenant.
La medida de control más eficaz sería prohibir toda la producción y usos de la clordecona y de productos que contengan clordecona.
Ces facteurs ont été en partie contrebalancés par un dépassement de crédits à la rubrique des coûts de location et d'utilisation des hélicoptères 4,3 millions de dollars.
La disminución de las necesidades se contrarrestó en parte por los gastos superiores a los presupuestados en relación con el alquiler y funcionamiento de helicópteros 4,3 millones de dólares.
Futur intelligent: savoir-faire dans l'intégration des technologies de communication et d'utilisation modernes.
Futuro inteligente- conocimiento para la integración de las más modernas tecnologías de comunicación y manejo.
sont disponibles à des fins de référence et d'utilisation à grande échelle.
están disponibles para referencia y un uso amplio.
Les relations avec l'UIT se sont également développées dans le domaine de l'enregistrement aux fins de radio ou de télédiffusion et d'utilisation de films pour la télévision.
También se han desarrollado las relaciones con la UIT en el sector de grabaciones para la radiodifusión y su uso en películas de televisión.
Résultats: 2026, Temps: 0.1502

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol