ET POURRONT - traduction en Espagnol

y podrán
et pouvoir
et la puissance
et capables
et de permettre
et la possibilité
et puissant
y serán capaces
et être capable
et être en mesure
et pouvoir
y la posibilidad
y pueden
et pouvoir
et la puissance
et capables
et de permettre
et la possibilité
et puissant
y puedan
et pouvoir
et la puissance
et capables
et de permettre
et la possibilité
et puissant
y puede
et pouvoir
et la puissance
et capables
et de permettre
et la possibilité
et puissant
y quizá
et peut-être
et peut
et peutêtre
et éventuellement
voire
et sans doute
et probablement
et même
et c'
et j'

Exemples d'utilisation de Et pourront en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
une présentation du campus UCI et pourront participer à des événements sociaux avec des étudiants américains et étrangers.
introducción al campus de la UCI, y oportunidades de participar en eventos sociales con estudiantes estadounidenses e internacionales por igual.
l'Autorité palestinienne continueront d'être renforcées et pourront être institutionnalisées.
la Autoridad Palestina se siga fortaleciendo y se llegue a institucionalizar.
Les clés seront inclues dans LDAP dès qu'elles seront créées et pourront être récupérées à partir d'ici.
Las claves se incluirán en LDAP tan pronto como se creen y se podrán recoger desde aquí.
Les esprits agités et aventuriers trouveront aux Canaries tous les plaisirs de l'océan, et pourront relever le merveilleux défi de naviguer gouvernés par le vent.
Los espíritus inquietos y aventureros tienen en Canarias la oportunidad de disfrutar del océano, y gozar del reto que supone navegar con la ayuda del viento.
feront rapport à ce sujet et pourront formuler un avis sur les solutions possibles à la question soulevée.
los hechos, informará(n) respecto de ellos y podrá(n) proporcionar consejo acerca de posibles soluciones para la cuestión planteada.
Les rapports de ces réunions seront communiqués à la prochaine session du Groupe de travail et pourront être consultés sur le site Web.
El informe de ambas reuniones se distribuirá en el próximo período de sesiones del Grupo de Trabajo y se podrá consultar en el sitio web.
les avions s'empileront et pourront avancer ensemble en tant qu'un groupe.
por otros aviones tuyos, los aviones se apilan y se pueden mover en grupo.
Ces initiatives sont certes prometteuses mais seul le temps dira si elles réussiront et pourront être reproduites dans d'autres régions.
Si bien se trata de iniciativas prometedoras, el tiempo hablará de su éxito y de la posibilidad de reproducirlas en otras regiones.
Nous nous quittons avec une série d'initiatives dont je crois qu'elles sont viables et pourront être réalisées.
Hemos salido con una serie de iniciativas que creo que son viables y se podrán realizar.
Ceux qui ont déjà travaillé au sein d'un projet de logiciel libre trouveront certaines parties du livre évidentes et pourront passer ces sections.
Quienes hayan trabajado en proyectos de software libre con anterioridad probablemente encuentren algunas partes del libro algo obvias y quizas deseen saltar esas secciones.
de trouver d'autre gens qui connaîtront la solution et pourront vous aider.
encontrar a otra gente que pueda saber cuál es tu problema y que puedan ayudarte.
Elles seront transmises prochainement aux tribunaux géorgiens et pourront être présentées à des organes internationaux.
que se transmitirán en breve a los tribunales georgianos y que podrían presentarse igualmente a cualquier órgano internacional.
Les présidents des organes conventionnels se réuniront à New York du 20 au 24 mai et pourront à cette occasion partager leurs vues avec les cofacilitateurs du processus intergouvernemental et d'autres parties prenantes.
Los presidentes de los órganos de tratados se reunirán en Nueva York del 20 al 24 de mayo y podrán aprovechar la ocasión para compartir sus opiniones con los cofacilitadores del proceso intergubernamental y otras partes interesadas.
Pendant que les fournisseurs de services bénéficieront de la plus grande part de marge commerciale et pourront choisir les secteurs les plus rentables,
Mientras que los proveedores de servicios beneficiarán de la mayor parte del margen comercial y podrán elegir los sectores más rentables,
Nous allons vers des micro-robots encore plus petits qui finiront par se déplacer de façon autonome dans votre système et pourront faire des choses
Nos metemos en micro-robots aún más pequeños que eventualmente se moverán de forma autónoma por el sistema y serán capaces de hacer cosas
ont été autorisés et pourront opérer jusqu'au 21 avril 2000,
han sido autorizados y podrán operar hasta el 21 de abril de 2000,
qui auront accès à des informations détaillées et pourront changer gratuitement de fournisseur d'énergie.
quienes tendrán acceso a información detallada y la posibilidad de cambiar de proveedor energético sin ningún coste.
les quatre groupes diesels seront de type«dual fouel» et pourront fonctionner soit à gaz(Liquid Natural Gaz- LNG)
los cuatro grupos dieseles serán de tipo"dual fouel" y podrán funcionar sean de gas(Liquid Natural Gaz- LNG)
Les données provenant de stations atmosphériques seront fournies pour la définition de l'orbite des satellites GPS avec une grande précision et pourront donner des orbites plus précises des satellites GPS.
Los datos de las estaciones atmosféricas se darán a conocer para determinar con alta precisión las órbitas del GPS y quizá se brinden órbitas más precisas al GPS.
seront loin 114 mètres et pourront transporter 600 passagers
serán lejos 114 metros y podrán transportar 600 pasajeros
Résultats: 331, Temps: 0.078

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol