Exemples d'utilisation de Financière de l'organisation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les membres, en tant que principaux partenaires de l'OMM, ont besoin d'informations de haute qualité, pertinentes et ponctuelles au sujet de la situation financière de l'Organisation.
Al ser partes interesadas de la OMM, los Miembros necesitan información de alta calidad, pertinente y oportuna sobre la situación financiera de esta Organización.
celui qui crée le moins de problèmes dans la gestion financière de l'Organisation.
el que ocasiona menores consecuencias financieras para la Organización.
La délégation singapourienne exhorte tous les États Membres à acquitter leur contribution en vue d'asseoir durablement la situation financière de l'Organisation.
La delegación de Singapur insta a todos los Estados Miembros a que efectúen sus pagos a fin de devolver la estabilidad y la sostenibilidad financieras a la Organización.
Le présent rapport offre une analyse de la situation financière de l'Organisation conçue pour répondre à certains problèmes abordés par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/215,
El presente informe proporciona un análisis de la situación financiera de la Organización respondiendo a algunas cuestiones de que se ocupó la Asamblea General en su resolución 47/215,
Le mandat du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée chargé d'examiner la situation financière de l'Organisation ayant été prorogé d'un an minimum,
Habida cuenta de que el mandato del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas se ha prorrogado por un año como mínimo,
Les mesures administratives prises pour améliorer la situation financière de l'Organisation ont peu de chances d'aboutir
Las medidas administrativas adoptadas para mejorar la situación financiera de la Organización no tienen muchas posibilidades de éxito
Il prend note avec satisfaction de l'amélioration de la situation financière de l'Organisation ainsi que de son niveau record d'exécution de programmes
Belarús observa con agrado la mejora de la situación financiera de la ONUDI y el nivel sin precedentes de la ejecución de programas,
Berti Oliva(Cuba) dit qu'en dépit de la légère amélioration décrite par la Secrétaire générale adjointe à la cinquantième séance de la Commission, la situation financière de l'Organisation demeure alarmante.
El Sr. Berti Oliva(Cuba) dice que, a pesar de la ligera mejora descrita por la Secretaria General Adjunta de Gestión en la 50ª sesión de la Comisión, la situación financiera de la Organización sigue siendo alarmante.
le règlement de cette question améliorera la situation financière de l'Organisation et facilitera les travaux de la Cinquième Commission.
la solución de esta cuestión mejorará la situación financiera de las Naciones Unidas y facilitará los trabajos de la Quinta Comisión.
de l'Union européenne et des autres délégations qui ont insisté sur l'importance que la Commission devrait accorder au point 119 Amélioration de la situation financière de l'Organisation.
de otras delegaciones que han insistido en la importancia que debería asignar la Comisión al tema 119 del programa Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas.
HUDYMA(Ukraine) estime qu'il faut revoir d'urgence la méthode d'établissement du barème en s'inspirant des suggestions et recommandations du Groupe de travail(A/49/897). Il y va de la viabilité financière de l'Organisation.
El Sr. HUDYMA(Ucrania) cree que es necesario examinar urgentemente la metodología para la determinación de la escala de cuotas basándose en las sugerencias y recomendaciones del Grupo de Trabajo(A/49/897) relativas a la viabilidad financiera de la Organización.
peut-être la partie essentielle de la tâche inachevée de la cinquante et unième session reste l'impasse dans laquelle se trouve toujours la question du paiement des arriérés et de l'instabilité financière de l'Organisation.
del quincuagésimo primer período de sesiones es el continuo estancamiento de la cuestión relativa a los pagos atrasados y al restablecimiento de la estabilidad fiscal de la Organización.
d'avoir rétabli la stabilité financière de l'Organisation.
por haber restablecido la estabilidad financiera de la ONUDI.
à consolider la stabilité financière de l'Organisation.
mejorar la estabilidad financiera de la institución.
Ma délégation voudrait remercier très sincèrement le Président d'avoir invité l'Assemblée générale à examiner la question cruciale de la situation financière de l'Organisation.
Mi delegación desea dar las gracias sinceramente al Presidente por haber invitado a la Asamblea General a abordar la cuestión crítica de la situación financiera de la Organización.
D'autres solutions proposées par certains États Membres aux réunions du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée chargé d'examiner la situation financière de l'Organisation conduiraient au contraire à une aggravation des anomalies existantes
Otras soluciones propuestas por algunos Estados Miembros en las reuniones del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas llevarían en cambio a un agravamiento de las anomalías existentes,
Le PRÉSIDENT demande s'il y a des observations sur le projet de décision relatif au point 10 b contenu dans le document GC.11/CRP.4 et intitulé"Situation financière de l'Organisation.
El PRESIDENTE invita a que se formulen observaciones acerca del proyecto de decisión sobre el tema 10 b del programa que figura en el documento GC.11/CRP.4 titulado"Situación financiera de la ONUDI.
chacun sait que la situation financière de l'Organisation est déplorable.
todos saben que la situación financiera de la Organización es deplorable.
Il faut également prendre en compte les délibérations du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation qui reprendra ses travaux en janvier 1997.
También hay que tener en consideración las deliberaciones del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas, que reanudará sus trabajos en enero de 1997.
Núñez Mosquera(Cuba) note que la situation financière de l'Organisation s'est légèrement améliorée,
El Sr. Núñez Mosquera(Cuba) dice que, si bien el panorama financiero de la Organización es algo mejor
Résultats: 746, Temps: 0.0903

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol