GÂCHER - traduction en Espagnol

arruinar
ruiner
gâcher
détruire
foirer
bousiller
abîmer
foutre
pourrir
anéantir
foutre en l'air
desperdiciar
gaspiller
gâcher
perdre
laisser passer
gaspillage
passer
gâchis
dilapider
gacher
estropear
gâcher
abîmer
endommager
ruiner
gâter
détruire
foirer
casser
gacher
bousiller
perder
perdre
manquer
perte
rater
gaspiller
gâcher
louper
malgastar
gaspiller
gâcher
perdre
gaspillage
passer
dépenser
dilapider
echar a perder
gâcher
gâter
à néant
desaprovechar
manquer
laisser passer
perdre
gaspiller
gâcher
rater
négliger
laisser échapper
saisir
aguar
gâcher
diluer
couper
fastidiar
énerver
embêter
emmerder
contrarier
harceler
ennuyer
faire chier
gâcher
baiser
foirer
por la borda
amargar

Exemples d'utilisation de Gâcher en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Arrête d'essayer de nous gâcher un truc cool.
Deja de intentar amargarnos por conseguir algo bueno.
Non, je voulais en fumer une avant de vous gâcher la fin de soirée.
Sólo quería fumar un cigarrillo… antes de terminar de aguarles la fiesta.
Je ne vais rien faire pour gâcher quelque chose avec Angie.
No voy a hacer nada para fastidiar las cosas con Angie.
je ne veux pas gâcher une minute.
no quiero malgastar otro minuto.
Demander à Grayson s'il m'aime et tout gâcher.
A preguntarle si me quiere. A fastidiar todo.¡Oh, no.
Je voulais avoir le pouvoir de les gâcher.
Quería tener el poder de aguarlas.
Vous n'allez pas tout gâcher.
No querrá tirar todo por la borda.
On ne peut pas gâcher cette opportunité.
No podemos malgastar esta oportunidad.
Vous savez comment gâcher une fête.
Sabes cómo aguar una fiesta.
Je ne voulais pas gâcher votre course.
No quería fastidiar tu carrera.
On ne peut pas te regarder gâcher ta vie!
¡No podemos verte arrojar tu vida por la borda!
Mais il ne faut pas leur gâcher la fête.
Pero no querrás aguarles la fiesta.
Faut pas gâcher, Marilyn.
No la desperdicies, Marilyn.
T'es en train de gâcher ta vie avec ces histoire.
Estás malgastando tu vida en eso.
Tu ne devrais pas gâcher ton talent de dessinatrice pour moi.
No desperdicies tu talento en bosquejos para mí.
Cela pourrait la gâcher et me rendrait très grincheuse.
Un caso complicado lo arruinaría y yo me pondría malhumorada.
C'est gâcher votre joli petit minois!
Están arruinando sus lindos atuendos!
On va gâcher la coke.
Estamos desperdiciando coca.
C'est idiot de gâcher ta vie à m'attendre.
Es tonto que arruines tu vida esperándome.
À ne pas gâcher votre vie aux urgences.
Que no desperdicies tu vida con la beca de trauma.
Résultats: 1416, Temps: 0.2166

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol