IMPALA - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Impala en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il ressort également, d'après Impala, de ce même point de l'arrêt attaqué qu'il doit être présumé
Igualmente se deduce de ese mismo apartado de la sentencia recurrida, según Impala, que debe presumirse que el Tribunal de Primera Instancia consideraba,
Selon Impala, les requérantes ont été ainsi informées,
Según Impala, las recurrentes fueron informadas así,
Selon Impala, l'arrêt attaqué n'a pas fait une application erronée du critère énoncé au point 62 de l'arrêt du Tribunal Airtours/Commission,
Según Impala, la sentencia recurrida no aplicó erróneamente el criterio enunciado en el apartado 62 de la sentencia del Tribunal de Primera Instancia Airtours/Comisión,
Comme Impala le relève, l'argumentation des requérantes fondée sur l'article 10,
Tal como señala Impala, los argumentos de las recurrentes basados en el artículo 10,
la décision litigieuse a permis à Impala de vérifier la motivation de l'autorisation en cause
la Decisión controvertida permitió a Impala verificar la motivación de la autorización en cuestión,
le Tribunal n'aurait pas dû s'appuyer sur les documents litigieux présentés par Impala pour annuler la première décision d'autorisation,
el Tribunal de Primera Instancia no podía basarse en los documentos controvertidos presentados por Impala, habida cuenta de que la Comisión,
Par son deuxième moyen invoqué devant le Tribunal, Impala a soutenu que, en n'estimant pas
En el segundo motivo alegado ante el Tribunal de Primera Instancia, Impala sostuvo que, al no considerar
Tout d'abord, il y a lieu de rejeter l'argument d'Impala exposé au point 99 du présent arrêt,
En primer lugar, procede rechazar la alegación de Impala que se expone en el apartado 99 de la presente sentencia,
En ce qui concerne l'argumentation des requérantes résumée au point 161 du présent arrêt, Impala fait valoir que les observations faites par le Tribunal sur certains aspects de la motivation de la décision litigieuse sont fondées sur un examen approfondi de l'analyse effectuée par la Commission,
Por lo que se refiere a la alegación de las recurrentes que se resume en el apartado 161 de la presente sentencia, Impala alega que las observaciones de el Tribunal de Primera Instancia sobre determinados aspectos de la motivación de la Decisión controvertida están basados en un examen pormenorizado de el análisis realizado por la Comisión,
Bien que les impalas ne savaient pas qu'il était proche d'eux, il n'était pas en position de pouvoir chasser.
Aunque el impala ignoraba que él estaba cerca, no estaba en situación de intentar la captura.
BERTELSMANN ET SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA marché, y compris le secteur de la distribution,
BERTELSMANN Y SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA al mismo, incluyendo el sector de la distribución,
BERTELSMANN ET SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA décisifs, que dans le cadre de leur argumentation en réponse à la communication des griefs.
BERTELSMANN Y SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA sivos, más que en el marco de sus alegaciones en respuesta al pliego de cargos.
BERTELSMANN ET SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA des opérations de concentration, de conforter les appréciations qui soustendent les décisions de la Commission.
BERTELSMANN Y SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA concentración, confirmar las apreciaciones que subyacen a las decisiones de la Comisión.
BERTELSMANN ET SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA inhérents à la présence d'une position dominante collective».
BERTELSMANN Y SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA manifestaciones y fenómenos inherentes a la existencia de una posición dominante colectiva».
BERTELSMANN ET SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA nécessaire d'entendre de nouveau les parties sur la question de l'intérêt à agir.
BERTELSMANN Y SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA partes en el procedimiento sobre la cuestión del interés en ejercitar la acción.
BERTELSMANN ET SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA tenir compte des éléments résultant de la procédure administrative
BERTELSMANN Y SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA cuenta los elementos resultantes del procedimiento administrativo para,
BERTELSMANN ET SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA les autres parties à la procédure étant.
BERTELSMANN Y SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA y en el que las otras partes en el procedimiento son.
et les croiser avec les impalas bleues.
las compararé con la de impalas azules.
BERTELSMANN ET SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA sont incomplets
BERTELSMANN Y SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA se basa son incompletos
BERTELSMANN ET SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA en tout état de cause être rejeté au motif qu'elles ne contestent pas la constatation suivant laquelle aucune analyse prospective n'a été effectuée.
BERTELSMANN Y SONY CORPORATION OF AMERICA/ IMPALA recurso de casación debería ser igualmente desestimado, puesto que no han impugnado la declaración de que no se llegó a realizar ningún análisis prospectivo.
Résultats: 187, Temps: 0.1107

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol