INITIATRICES - traduction en Espagnol

iniciadoras
initiateur
expéditeur
à l'origine
initiator
l' "expéditeur
promotoras
promoteur
développeur
défenseur
promotion
moteur
initiateur
organisateur
transitaire
instigateur
agent

Exemples d'utilisation de Initiatrices en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Voila ce qu'est ce mouvement'le balai citoyen" pour les initiateurs.
Esto es lo que representa"la escoba ciudadana" para sus fundadores.
Il est l'un des initiateurs du naturalisme japonais.
Es considerado como uno de los pioneros del naturalismo japonés.
Godric est mon initiateur.
Godric es mi creador.
De ce point central et partagé de la documentation japonaise, les initiateurs du projet espèrent avoir retiré l'obligation implicite pour chaque auteur de continuer à gérer leurs traductions.
Con este punto central compartido de documentación en Japonés, los responsables del proyecto esperan eliminar la obligación implícita de los autores de mantener los documentos que traduzcan.
L'Union européenne tient à remercier les initiateurs du projet- Costa Rica,
La Unión Europea quiere agradecer a los autores del proyecto de resolución:
Il est donc important que les initiateurs conservent l'exposition au risque des prêts en question.
Resulta oportuno, por tanto, que los originadores permanezcan expuestos al riesgo de los préstamos en cuestión.
les établissements de crédit initiateurs et sponsors adoptent les mêmes procédures d'approbation
las entidades de crédito originadoras y espónsor aplicarán unos mismos procedimientos de aprobación
Les initiateurs du réseau ont souhaité
Los impulsores de la red desean
Les initiateurs ont souligné l'importance d'abaisser les obstacles actuels à l'accès aux marchés dont le Cycle ne traite pas tableau 2.
Los patrocinadores destacaron la importancia de reducir las barreras existentes de acceso a los mercados que no se trataron en la Ronda de Doha cuadro 2.
Les initiateurs de ces réunions peuvent recourir à la force publique pour le maintien de l'ordre.
Los organizadores de estos actos pueden recurrir a la fuerza pública para mantener el orden.
Hodge a été un des initiateurs du British Colloque mathématique,
Hodge fue uno de los autores del Coloquio Matemático británico,
Nous avons également été les initiateurs d'une réforme du Conseil des droits de l'homme,
También hemos sido promotores de una reforma en el Consejo de Derechos Humanos,
Les initiateurs de ce revirement nous doivent une explication de leurs exigences toujours plus fortes.
Los responsables de esto nos deben una explicación por sus exigencias cada vez mayores.
Il ne s'agissait pas seulement des initiateurs du système, mais aussi de ceux qui l'avaient fait prospérer.
No era sólo los creadores del sistema, sino también de aquellos que habían hecho prosperar.
il est important que les initiateurs de prêts qui utilisent la plate-forme puissent offrir des tarifs plus avantageux pour les emprunteurs.
es importante los originadores de préstamos que utilizan la plataforma para poder ofrecer tarifas más competitivas para los prestatarios.
Ses initiateurs imaginent déjà l'arche à l'angle de Arévalo
Sus impulsores ya imaginan el arco en la esquina de Arévalo
Lors du boum des marchés, les initiateurs de ces tactiques ont été salués comme des génies.
Cuando el mercado floreció, los autores de esos esquemas fueron aclamados como genios.
Les initiateurs encouragent explicitement tout le monde à participer,- plus particulièrement les traducteurs qui, selon OKUJI Yoshinori, font cruellement défaut.
Los responsables animan a todos a participar. Según Okuji Yoshinori, se necesitan especialmente traductores.
Les initiateurs devraient détenir un certain pourcentage du risque découlant des expositions qu'ils titrisent
Los organizadores deberían mantener un determinado porcentaje del riesgo derivado de las exposiciones que titulizan
L'Espagne a choisi la juriste Blanca VILA COSTA, initiatrice du Centre du Droit Européen à l'Université de Barcelone
España eligió a la jurista Blanca VILA COSTA, fundadora del Centro de Derecho Europeo de la Universidad de Barcelona
Résultats: 46, Temps: 0.0717

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol