INTÈGRENT - traduction en Espagnol

integran
intégrer
intégration
incorporer
insérer
siéger
regrouper
incorporan
intégrer
incorporer
inclure
introduire
inscrire
tenir compte
transposer
insérer
ajouter
prendre en compte
incluyen
inclure
inscrire
comprendre
comporter
intégrer
prévoir
contenir
insérer
englober
incorporer
están integrando
ingresan
entrer
adhérer
saisir
pénétrer
accéder
rejoindre
intégrer
entrée
placer
adhésion
integración
intégration
intégrer
insertion
prise
incorporación
intégration
prise en compte
incorporation
intégrer
transposition
transversalisation
adhésion
rattachement
entrée
insertion
integren
intégrer
intégration
incorporer
insérer
siéger
regrouper
incorporen
intégrer
incorporer
inclure
introduire
inscrire
tenir compte
transposer
insérer
ajouter
prendre en compte
integrar
intégrer
intégration
incorporer
insérer
siéger
regrouper
incluyan
inclure
inscrire
comprendre
comporter
intégrer
prévoir
contenir
insérer
englober
incorporer
integra
intégrer
intégration
incorporer
insérer
siéger
regrouper
incorporar
intégrer
incorporer
inclure
introduire
inscrire
tenir compte
transposer
insérer
ajouter
prendre en compte
incorpora
intégrer
incorporer
inclure
introduire
inscrire
tenir compte
transposer
insérer
ajouter
prendre en compte
incluyeran
inclure
inscrire
comprendre
comporter
intégrer
prévoir
contenir
insérer
englober
incorporer
incluye
inclure
inscrire
comprendre
comporter
intégrer
prévoir
contenir
insérer
englober
incorporer

Exemples d'utilisation de Intègrent en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il faut donc que les débats sur cette question intègrent la dimension des droits de l'homme.
Es, pues, necesario incorporar una dimensión relacionada con los derechos humanos en las deliberaciones sobre este tema.
bleu et gris intègrent les partenaires de la catégorie, l'espace reste conséquent pour les décorations
azul y gris incorpora los colores clave de los socios del campeonato,
dépassent les frontières nationales. Ils réorganisent des catégories anciennes et les intègrent dans des schémas nouveaux d'utilité sociale.
las fronteras políticas y reagrupa e integra viejas categorías en nuevos sistemas de utilidad social.
activités ayant trait au développement durable intègrent l'information géospatiale à leurs cadres nationaux;
actividades relacionadas con el desarrollo sostenible incluyeran información geoespacial dentro de sus marcos nacionales;
les pays à économie en transition intègrent les demandes d'assistance dans leurs plans de développement national.
los países con economías en transición, incorporar solicitudes de asistencia en sus planes de desarrollo nacionales.
Ces enquêtes intègrent des variables qui permettent de suivre l'évolution des comportements racistes
Esta encuesta incorpora variables que permiten seguir la evolución de las actitudes racistas
Les activités de l'organisation intègrent et appuient tous les objectifs du Millénaire pour le développement.
La labor de la organización incluye y apoya todos los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Quelques pays ont réagi face à l'évolution des services financiers en adoptant de nouvelles lois qui intègrent la protection des consommateurs.
Algunos países han respondido a la modificación del panorama de los servicios financieros promulgando nueva legislación que integra la protección del consumidor.
Le FNUAP a collaboré avec l'UNICEF pour veiller à ce que les enquêtes en grappes à indicateurs multiples intègrent des données pouvant être utilisées à des fins de sensibilisation.
El UNFPA colaboró con el UNICEF para que las encuestas a base de indicadores múltiples incluyeran datos esenciales sobre las actividades de promoción.
Les nouvelles Règles intègrent toutes les protections appropriées énoncées dans les nouvelles Règles pénitentiaires européennes(2006),
El nuevo Reglamento incorpora todas las salvaguardias pertinentes de las nuevas Reglas Penitenciarias Europeas(2006)
qui ont accompagné la réforme de l'enseignement artistique, intègrent également la dimension du genre.
que han acompañado la reforma de la Enseñanza artística, incluye también la dimensión de género.
Il est utile d'indiquer que les cadres formés par l'école algérienne depuis plus de 40 ans s'intègrent sans grande difficulté dans le marché de l'emploi;
Conviene señalar que el personal ejecutivo formado en los centros docentes del país desde hace más de 40 años se integra sin problemas en el mercado del empleo.
Ils devraient comporter des dispositions visant à garantir que les commissions intègrent des expériences de femmes dans leurs travaux, y compris dans leurs recommandations.
El mandato deberá garantizar que la comisión incorpora las experiencias de la mujer en su labor, incluidas sus recomendaciones.
Le Centre a adopté une démarche pluridisciplinaire, c'est-à-dire que ses travaux intègrent une dimension médicale,
El Centro basa su labor en una perspectiva interdisciplinaria que incluye los aspectos médicos,
Parmi les systèmes qui intègrent TNK 500, on souligne ledouble mécanisme syncro évolutif sur le control du retour du dossier,
De entre los sistemas que incorpora TNK 500 destaca el doble mecanismo syncro evolutivo para controlar el retorno del respaldo,
Les directeurs généraux membres du Forum intègrent ainsi certains des éléments les plus importants de la Convention dans les programmes de travail des services dont ils sont responsables.
Por lo tanto, el Foro de Directores Ejecutivos incorpora en los programas de trabajo de los departamentos algunos de los elementos más importantes de la Convención.
Sélection de modèles dans ce série intègrent également les 5 systèmes de moteurs,
Modelos seleccionados en este serie también incorpora los 5 sistemas de motores,
la liberté et la démocratie, et les intègrent avec succès dans leur politique étrangère.
la libertad y la democracia, y los incorpora exitosamente en su política exterior.
Concevoir des programmes d'enseignement supérieur qui intègrent des options d'apprentissage flexibles,
Diseñar un plan de estudios de educación terciaria que incorpore opciones flexibles de aprendizaje,
Les pays intègrent le nouveau programme d'action dans leurs stratégies de développement nationales et sectorielles;
Los gobiernos incorporarán el nuevo programa de acción en sus estrategias nacionales y sectoriales de desarrollo para ejecutarlo efectivamente;
Résultats: 1829, Temps: 0.0842

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol