INTERNATIONAL DEVRAIT - traduction en Espagnol

internacional debería
internationale doit
internacional tiene que
internacional debe
internationale doit
internacional debía
internationale doit
internacional deberá
internationale doit

Exemples d'utilisation de International devrait en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
a proposé de réintroduire le texte suggérant que le régime international devrait contenir un libellé spécifique sur les droits des communautés autochtones
propuso volver a introducir el texto que sugiere que el régimen internacional deberá contener lenguaje específico sobre los derechos de las comunidades indígenas
il a été souligné que le commerce international devrait tenir compte des besoins alimentaires plutôt que tendre à faire des profits.
la demanda de productos pesqueros, se destacó que el comercio internacional debía reflejar la necesidad de obtener alimentos en lugar de beneficios.
La question de la responsabilité internationale pour les conséquences préjudiciables découlant d'activités qui ne sont pas interdites par le droit international devrait être considérée comme un aspect de la responsabilité des États, l'accent étant mis sur la prévention.
La cuestión de la responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional debería considerarse como uno de los aspectos de la responsabilidad de los Estados, haciendo hincapié en la prevención.
Un objectif fondamental de la coopération technique dans le domaine du commerce international devrait être de faciliter une participation accrue
El objetivo fundamental de la cooperación técnica en la esfera del comercio internacional debe ser el de facilitar una participación mayor
Les opérations de terrain qui ont été mises en place avec pour objectif premier de mener une action d'observation devraient être transformées en projets de coopération technique aussi rapidement que possible et tout le dispositif d'observation international devrait être remplacé par des structures nationales.
Las operaciones sobre el terreno establecidas con el objetivo principal de la vigilancia deberán convertirse en proyectos de cooperación técnica lo antes posible y toda la vigilancia internacional deberá ser asumida por instituciones nacionales.
Soutenant que le régime international devrait intégrer des éléments juridiquement contraignants,
Sosteniendo que el régimen internacional debe contener elementos obligatorios,
recommandations du Rapporteur spécial découlent de la conviction que le droit international devrait être respecté non seulement pour des raisons juridiques
recomendaciones del Relator Especial se inspiran en la convicción de que el derecho internacional debe ser respetado no sólo por razones jurídicas y éticas evidentes
le nouvel ordre économique international devrait être fondé, entre autres, sur la souveraineté permanente intégrale de chaque État sur ses ressources naturelles
el nuevo orden económico internacional debe basarse en el total respeto de la plena soberanía permanente de todo Estado sobre sus recursos naturales
En raison de ces défauts, le système monétaire international devrait reposer sur des réserves constituées d'une devise véritablement mondiale: une devise fiduciaire
Las deficiencias del arreglo actual es la razón por la cual el sistema monetario internacional debe estar basado en una moneda de reserva mundial:
Le système commercial international devrait apporter une solution à l'éternel problème de la faiblesse des prix des produits de base,
El sistema de comercio internacional debe abordar el perpetuo problema del bajo precio de los productos básicos,
Le texte approuvé stipule qu'un régime international devrait être élaboré
El texto acordado declara que el régimen internacional debe ser desarrollado
toute définition du terrorisme international devrait tenir compte des divergences d'opinions quant aux éléments constitutifs du terrorisme et de l'acte terroriste.
en toda definición del terrorismo internacional deben tenerse en cuenta las opiniones divergentes que existen en cuanto a los elementos constitutivos del terrorismo y de los actos de terrorismo.
On peut au moins dire, cependant, que le droit international devrait offrir aux États qui ont un intérêt légitime au respect de telles obligations,
Sin embargo, al menos puede decirse que, en el derecho internacional, debería ofrecerse a los Estados que tuvieran un interés legítimo en que se cumplieran esas
principes pertinents du droit international devrait être la pierre angulaire d'un effort international..
normas pertinentes del derecho internacional, deberá ser la piedra angular de este esfuerzo internacional coordinado.
la finalité ultime de l'ordre juridique international devrait toujours être la protection de l'individu.
los beneficiarios del orden jurídico internacional deberían ser siempre las personas.
L'élan imprimé à la réforme économique dans les pays africains dans le but d'accroître l'interaction dans le marché commercial international devrait susciter l'intérêt à l'égard de la situation humaine
El impulso de la reforma económica en los países africanos, que tiene por objeto lograr una mayor interacción en el mercado comercial internacional, debe ir acompañado por un interés por las situaciones humanas
le Mexique est d'avis que l'examen de l'état de droit au niveau international devrait prendre pour point de départ les principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.
el estudio sobre el establecimiento del estado de derecho en el ámbito internacional, deberá tomar como punto de partida los principios establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.
la Commission du droit international devrait prévoir une approche plus restrictive sur un certain nombre de points, comme indiqué ci-après.
la Comisión de Derecho Internacional debiera reducir el ámbito de su labor en distintos aspectos, como se señalará infra.
tel n'est pas le cas- la Commission du droit international devrait donc préciser que le champ d'application du projet d'articles se limite aux seuls dommages matériels.
no se la tiene, la Comisión de Derecho Internacional tendría que aclarar que el ámbito del proyecto de artículos se limita exclusivamente al daño físico.
la libéralisation du transport international devrait permettre de donner un nouveau souffle au transport ferroviaire,
la liberalización del transporte internacional tiene el potencial de ayudar a revitalizar el transporte ferroviario,
Résultats: 222, Temps: 0.0732

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol