L'ABÎME - traduction en Espagnol

abismo
abîme
gouffre
fossé
précipice
shéol
abysses
ténèbres
profondeurs
abime
profundo
profond
profondément
profondeur
fond
deep
vivement
grand
approfondie
vifs
sincères
profundidades
profondeur
détail
fond
profond
approfondie
abadón
abismos
abîme
gouffre
fossé
précipice
shéol
abysses
ténèbres
profondeurs
abime

Exemples d'utilisation de L'abîme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
l'humanité est détournée de l'abîme des ténèbres et de la destruction.
a los hombres se les desvía de los abismos del oscurantismo y la destrucción.
pourrons commencer à sortir de l'abîme et atteindre les sommets.
podremos comenzar a salir de los abismos y andar por sobre las cumbres.
L'abîme dit: Elle n'est point en moi; Et la mer dit: Elle n'est point avec moi.
El océano dice:"Ella no está en mí." El mar dice:"Tampoco está conmigo.
De notre manière vers le haut de l'abîme foncé de l'Acheron,
De nuestra manera encima del chasm oscuro del Acheron,
Les sources de l'abîme et les écluses des cieux furent fermées,
Fueron cerradas las fuentes del océano y las ventanas de los cielos,
Les sources de l'abîme et les écluses du ciel furent fermées;- la pluie fut retenue de tomber du ciel.
Se cerraron las fuentes del océano y las compuertas del cielo, y cesó la fuerte lluvia que caía del cielo.
tel est l'abîme qui me sépare de M. Colombo
este es el profundo abismo que me separa del señor Colombo
Trop souvent, l'abîme qui sépare les objectifs convenus de leur réalisation effective est immense à la fois aux niveaux national et international.
A menudo son enormes las diferencias entre lo que se acuerda y lo que se pone en práctica tanto a nivel nacional como internacional.
L'abîme est- il passé?" titre l'hebdomadaire conservateur Uważam,
¿Al borde del abismo?,” titula el semanario conservador Uważam,
De l'abîme des peines et des sacrifices… va ressurgir la gloire de l'humanité.
Del fondo de la tristeza y el sacrificio renaceremos, la gloria de la humanidad.
L'artiste dit que le chiffre qui ressort de l'abîme du continent est en rouge symbolisant la souffrance.
La figura que emerge del abismo del continente está en rojo, simbolizando sufrimiento, y siendo rescatada por una mujer.
on constate l'abîme entre l'idéal dont nous rêvons et la médiocrité que nous envahit.
se constata la experiencia del abismo entre el ideal que soñamos y la medianía que nos puede.
Le séjour des morts et l'abîme sont devant l'Éternel;
El Seol y el Abadon estan delante de Jehova;"Cuanto
les ténèbres couvraient l'abîme.
las tinieblas estaban- Sobre la faz del abismo.
Un pont courra du nord au sud L'abîme deviendra voie.
Un puente se elevará para abrazar el norte y el sur, tornando un profundo abismo en un camino hermoso.
Quand il condensa les nuées d'en haut, quand se gonflèrent les sources de l'abîme.
Cuando condensaba las nubes en lo alto, cuando infundía poder a las fuentes del océano.
il traversa en sécurité l'abîme de roches nues.
caminó seguro sobre el abismo de las rocas nudas, gracias al puente.
Le refus du Conseil risquait, en décembre dernier, de faire disparaître ces fonds dans l'abîme.
Con motivo de la negativa del Consejo dichos Fondos estuvieron a punto de irse a pique en diciembre.
Si vous ne montrez aucune compassion… je trancherai cette corde… et je tomberai dans l'abîme de la mort… pour pouvoir partager les souffrances de mon pére!
Si no muestran compasión… cortaré esta soga… y caeré en el pozo de la muerte…! para poder así compartir el sufrimiento de mi padre!
Je suis un enfant qui ne connaît pas le danger, et je vais danser au bord de l'abîme.
Soy una niña que no tiene miedo, y le gusta bailar al borde del precipicio.
Résultats: 943, Temps: 0.1057

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol