L'ABSTRACTION - traduction en Espagnol

abstracción
abstraction
abstrait
abstraccionismo
l'abstraction
abstracto
abstrait
résumé
abstraction

Exemples d'utilisation de L'abstraction en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les ressources visuelles des cultures primitives avec l'abstraction géométrique et le mouvement cinétique artistique vénézuélien, pertinent à cette l'époque.
visuales de las culturas primitivas con el abstraccionismo geométrico y la tradición cinética tan importante en el país para aquella época.
la tâche principale de l'intelligentsia prolétarienne n'est pas dans l'abstraction d'une nouvelle culture- dont il manque encore la base-,
la tarea principal de la intelligentsia proletaria no está en la abstracción de una nueva cultura- cuya base falta incluso ahora-,
il reçut des influences de l'abstraction de Paul Klee
recibió influencias de la abstracción de Paul Klee
le premier langage de programmation à supporter l'abstraction de données, Argus(en),
el primer lenguaje de programación que soportaba la abstracción de datos; Argus,
la recherche de la vérité, l'abstraction la plus pure qui séduit par sa propre valeur-beauté,
la búsqueda de la verdad, la abstracción más pura que seduce por su propio valor-belleza
le spectateur à distance, d'une stratégie qui,">selon l'artiste,"libère" le thème densément stratifié jusqu'à atteindre l'abstraction sans perdre son ancrage dans la figuration.
según el artista,"libera" el tema densamente estratificado, logrando abstracción sin perder la figuración.
l'exagération, l'abstraction et la distanciation en y associant des effets multimédias comme dans Das Früstücksmärchen(Le Conte du petit-déjeuner, 1986) mettant en scène cafetière,
la exageración, la abstracción y el distanciamiento, asociando efectos multimedia como en Das Früstücksmärchen(El cuento del desayuno,
Pourtant, l'abstraction n'est pas falsification,
Sin embargo, la abstracción no es falsificación,
d'apprécier du particulier la valeur concrète et objective essence universelle de l'abstraction réaliste, puis la supratemporal étant indépendante
para comprender y apreciar la esencia universal objetiva y realista de la abstracción de lo particular concreto, y luego el supratemporales ser independiente
la motion d'exister sans l'extension, mais seulement que l'esprit peut cadre à lui-même par l'abstraction l'idée de la couleur exclusive de la prorogation
sólo la mente puede por sí mismo marco a la idea de la abstracción de colores exclusivos de extensión,
l'artiste élimine la dualité entre texte et image, à l'instar de ce qu'elle fit dans d'autres séries comme Exercices d'abstraction(Exercises on Abstraction, 2007-13), dans lesquelles elle partait de l'invisibilité du contenu textuel pour atteindre l'abstraction.
la artista elimina la dualidad entre texto e imagen, al igual que hizo en series como Ejercicios de abstracción(Exercises on Abstraction, 2007-13), en las que partía de la invisibilidad del contenido textual para llegar a la abstracción.
La majeure partie de son œuvre- avec un interlude surréaliste- peut être classée dans une espèce de« cubisme lyrique» ou même de« cubisme jondo», ainsi que peut être classée une bonne partie de son œuvre à cause d'une présence constante des essences poétiques, malgré l'influence du cubisme, de l'abstraction et de l'expérience constructive de Joaquín Torres García.
La mayor parte de su obra, con algún interludio surrealista, puede clasificarse dentro de una especie de«cubismo lírico» o incluso«cubismo jondo», como puede calificarse buena parte de su obra a causa de la constante presencia de esencias poéticas en la misma, a pesar de la influencia del cubismo, de la abstracción y de la experiencia constructiva de Torres García.
Elle transite- stylistiquement- de la figuration et le réalisme vers l'abstraction d'accent expressionniste, qui concède spéciale intensité à la couleur
estilísticamente transita de la figuración y el realismo hacia una abstracción de acento expresionista que otorga especial intensidad a el color
Les abstractions se comportent de façon très bizarre.
Las entidades se comportan de modo muy extraño.
Les philosophes commettent leur erreur la plus grave lorsqu'ils s'égarent dans les sophismes de l'abstraction, dans la pratique de centrer l'attention sur un aspect de la réalité,
Los filósofos cometen su más grave error cuando son llevados en la falacia de la abstracción, a la práctica de enfocar la atención sobre un aspecto de la realidad
est la conséquence d'une stylisation extrême, frôlant l'abstraction, de motifs végétaux naturalistes issus du répertoire antique palmettes,
es la consecuencia de una estilización extrema, que roza la abstracción, de motivos vegetales naturalistas procedentes del repertorio antiguo palmetas,
Groupe de recherche sur les abstractions, E.R.B.A., Nantes,
Grupo de Investigación en Abstracciones, ERBA, Nantes,
En revenant donc de l'abstraction, de l'être conceptuel surnaturel,« du fruit»,
Volviendo, pues, de la abstracción, de la entidad racional sobrenatural,
Une recherche permanente m'a effectué à faire un parcours depuis le figuratif à l'abstraction, en transitant par un constructivisme chromatique jusqu'à un expressionisme abstrait,
Una búsqueda permanente me ha llevado a realizar un recorrido desde la figuración a la abstracción, transitando por un constructivismo cromático hasta un expresionismo abstracto,
De cette sculptrice, la critique d'art Lydia Harambourg a écrit:« Irène Zack s'est spontanément tournée vers l'abstraction, seule jugée apte à exprimer sa vérité,
De la escultora Irène Zack, la crítica de arte Lydia Harambourg ha escrito:« Irène Zack se inclinó hacia la abstracción espontáneamente, considerándola apta para expresar su verdad,
Résultats: 367, Temps: 0.0737

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol